47:20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh. Each 4 of the Egyptians sold his field, for the famine was severe. 5 So the land became Pharaoh’s.
1 tn Heb “are.” Another option is to translate, “There will be seven years of famine.”
2 tn Heb “to all Egypt.” The name of the country is used by metonymy for the inhabitants.
3 tn The verb כּוּל (kul) in the Pilpel stem means “to nourish, to support, to sustain.” As in 1 Kgs 20:27, it here means “to supply with food.”
4 tn The Hebrew text connects this clause with the preceding one with a causal particle (כִּי, ki). The translation divides the clauses into two sentences for stylistic reasons.
5 tn The Hebrew text adds “upon them.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.