They spent some time in custody. 4
1 tn The construction is a cognate accusative with the verb, expressing a specific sacrifice.
2 tn Heb “bread, food.” Presumably this was a type of peace offering, where the person bringing the offering ate the animal being sacrificed.
3 sn He served them. This is the same Hebrew verb, meaning “to serve as a personal attendant,” that was translated “became [his] servant” in 39:4.
4 tn Heb “they were days in custody.”