29:33 She became pregnant again and had another son. She said, “Because the Lord heard that I was unloved, 4 he gave me this one too.” So she named him Simeon. 5
1 tn Heb “Hear us, my lord.”
2 tn Heb “prince of God.” The divine name may be used here as a means of expressing the superlative, “mighty prince.” The word for “prince” probably means “tribal chief” here. See M. H. Gottstein, “Nasi’ ‘elohim (Gen 23:6),” VT 3 (1953) 298-99; and D. W. Thomas, “Consideration of Some Unusual Ways of Expressing the Superlative in Hebrew,” VT 3 (1953) 215-16.
3 tn The phrase “to prevent you” has been added in the translation for stylistic reasons.
4 tn Heb “hated.” See the note on the word “unloved” in v. 31.
5 sn The name Simeon (שִׁמְעוֹן, shim’on) is derived from the verbal root שָׁמַע (shama’) and means “hearing.” The name is appropriate since it is reminder that the