21:32 So they made a treaty 1 at Beer Sheba. Then Abimelech and Phicol, the commander of his army, returned 2 to the land of the Philistines. 3
27:30 Isaac had just finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely left 4 his father’s 5 presence, when his brother Esau returned from the hunt. 6
31:55 (32:1) 7 Early in the morning Laban kissed 8 his grandchildren 9 and his daughters goodbye and blessed them. Then Laban left and returned home. 10
32:6 The messengers returned to Jacob and said, “We went to your brother Esau. He is coming to meet you and has four hundred men with him.”
42:29 They returned to their father Jacob in the land of Canaan and told him all the things that had happened to them, saying,
1 tn Heb “cut a covenant.”
2 tn Heb “arose and returned.”
3 sn The Philistines mentioned here may not be ethnically related to those who lived in Palestine in the time of the judges and the united monarchy. See D. M. Howard, “Philistines,” Peoples of the Old Testament World, 238.
4 tn The use of the infinitive absolute before the finite form of the verb makes the construction emphatic.
5 tn Heb “the presence of Isaac his father.” The repetition of the proper name (“Isaac”) was
6 tn Heb “and Esau his brother came from his hunt.”
7 sn Beginning with 31:55, the verse numbers in the English Bible through 32:32 differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 31:55 ET = 32:1 HT, 32:1 ET = 32:2 HT, etc., through 32:32 ET = 32:33 HT. From 33:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
8 tn Heb “and Laban got up early in the morning and he kissed.”
9 tn Heb “his sons.”
10 tn Heb “to his place.”
11 tn Heb “in your hand.”
12 tn Heb “take back in your hand.” The imperfect verbal form probably has an injunctive or obligatory force here, since Jacob is instructing his sons.