Genesis 16:14-16

16:14 That is why the well was called Beer Lahai Roi. (It is located between Kadesh and Bered.)

16:15 So Hagar gave birth to Abram’s son, whom Abram named Ishmael. 16:16 (Now Abram was 86 years old when Hagar gave birth to Ishmael.)


tn The verb does not have an expressed subject and so is rendered as passive in the translation.

sn The Hebrew name Beer Lahai Roi (בְּאֵר לַחַי רֹאִי, bÿer lakhay roi) means “The well of the Living One who sees me.” The text suggests that God takes up the cause of those who are oppressed.

tn Heb “look.” The words “it is located” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “and Abram called the name of his son whom Hagar bore, Ishmael.”

sn Whom Abram named Ishmael. Hagar must have informed Abram of what the angel had told her. See the note on the name “Ishmael” in 16:11.

tn The disjunctive clause gives information that is parenthetical to the narrative.

tn Heb “the son of eighty-six years.”

tn The Hebrew text adds, “for Abram.” This has not been included in the translation for stylistic reasons; it is somewhat redundant given the three occurrences of Abram’s name in this and the previous verse.