Genesis 13:9

13:9 Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I’ll go to the right, but if you go to the right, then I’ll go to the left.”

Genesis 18:5

18:5 And let me get a bit of food so that you may refresh yourselves since you have passed by your servant’s home. After that you may be on your way.” “All right,” they replied, “you may do as you say.”

Genesis 19:8

19:8 Look, I have two daughters who have never had sexual relations with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please. Only don’t do anything to these men, for they have come under the protection of my roof.”

Genesis 20:6

20:6 Then in the dream God replied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience. 10  That is why I have kept you 11  from sinning against me and why 12  I did not allow you to touch her.

Genesis 24:30

24:30 When he saw the bracelets on his sister’s wrists and the nose ring 13  and heard his sister Rebekah say, 14  “This is what the man said to me,” he went out to meet the man. There he was, standing 15  by the camels near the spring.

Genesis 26:7

26:7 When the men of that place asked him about his wife, he replied, “She is my sister.” 16  He was afraid to say, “She is my wife,” for he thought to himself, 17  “The men of this place will kill me to get 18  Rebekah because she is very beautiful.”

Genesis 30:16

30:16 When Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep 19  with me because I have paid for your services 20  with my son’s mandrakes.” So he had marital relations 21  with her that night.

Genesis 30:33

30:33 My integrity will testify for me 22  later on. 23  When you come to verify that I’ve taken only the wages we agreed on, 24  if I have in my possession any goat that is not speckled or spotted or any sheep that is not dark-colored, it will be considered stolen.” 25 

Genesis 31:43

31:43 Laban replied 26  to Jacob, “These women 27  are my daughters, these children are my grandchildren, 28  and these flocks are my flocks. All that you see belongs to me. But how can I harm these daughters of mine today 29  or the children to whom they have given birth?

Genesis 33:10

33:10 “No, please take them,” Jacob said. 30  “If I have found favor in your sight, accept 31  my gift from my hand. Now that I have seen your face and you have accepted me, 32  it is as if I have seen the face of God. 33 

Genesis 38:16

38:16 He turned aside to her along the road and said, “Come on! I want to have sex with you.” 34  (He did not realize 35  it was his daughter-in-law.) She asked, “What will you give me in exchange for having sex with you?” 36 

Genesis 48:7

48:7 But as for me, when I was returning from Paddan, Rachel died – to my sorrow 37  – in the land of Canaan. It happened along the way, some distance from Ephrath. So I buried her there on the way to Ephrath” (that is, Bethlehem). 38 


tn The words “you go” have been supplied in the translation for stylistic reasons both times in this verse.

tn The Qal cohortative here probably has the nuance of polite request.

tn Heb “a piece of bread.” The Hebrew word לֶחֶם (lekhem) can refer either to bread specifically or to food in general. Based on Abraham’s directions to Sarah in v. 6, bread was certainly involved, but v. 7 indicates that Abraham had a more elaborate meal in mind.

tn Heb “strengthen your heart.” The imperative after the cohortative indicates purpose here.

tn Heb “so that you may refresh yourselves, after [which] you may be on your way – for therefore you passed by near your servant.”

tn Heb “who have not known.” Here this expression is a euphemism for sexual intercourse.

tn Heb “according to what is good in your eyes.”

tn Heb “shadow.”

sn This chapter portrays Lot as a hypocrite. He is well aware of the way the men live in his city and is apparently comfortable in the midst of it. But when confronted by the angels, he finally draws the line. But he is nevertheless willing to sacrifice his daughters’ virginity to protect his guests. His opposition to the crowds leads to his rejection as a foreigner by those with whom he had chosen to live. The one who attempted to rescue his visitors ends up having to be rescued by them.

10 tn Heb “with the integrity of your heart.”

11 tn Heb “and I, even I, kept you.”

12 tn Heb “therefore.”

13 tn Heb “And it was when he saw the nose ring and the bracelets on the arms of his sister.” The word order is altered in the translation for the sake of clarity.

14 tn Heb “and when he heard the words of Rebekah his sister, saying.”

15 tn Heb “and look, he was standing.” The disjunctive clause with the participle following the particle הִנֵּה (hinneh) invites the audience to view the scene through Laban’s eyes.

16 sn Rebekah, unlike Sarah, was not actually her husband’s sister.

17 tn Heb “lest.” The words “for he thought to himself” are supplied because the next clause is written with a first person pronoun, showing that Isaac was saying or thinking this.

18 tn Heb “kill me on account of.”

19 tn Heb “must come in to me.” The imperfect verbal form has an obligatory nuance here. She has acquired him for the night and feels he is obligated to have sexual relations with her.

20 tn Heb “I have surely hired.” The infinitive absolute precedes the finite verbal form for emphasis. The name Issachar (see v. 18) seems to be related to this expression.

21 tn This is the same Hebrew verb (שָׁכַב, shakhav) translated “sleep with” in v. 15. In direct discourse the more euphemistic “sleep with” was used, but here in the narrative “marital relations” reflects more clearly the emphasis on sexual intercourse.

22 tn Heb “will answer on my behalf.”

23 tn Heb “on the following day,” or “tomorrow.”

24 tn Heb “when you come concerning my wage before you.”

sn Only the wage we agreed on. Jacob would have to be considered completely honest here, for he would have no control over the kind of animals born; and there could be no disagreement over which animals were his wages.

25 tn Heb “every one which is not speckled and spotted among the lambs and dark among the goats, stolen it is with me.”

26 tn Heb “answered and said.”

27 tn Heb “daughters.”

28 tn Heb “children.”

29 tn Heb “but to my daughters what can I do to these today?”

30 tn Heb “and Jacob said, ‘No, please.’” The words “take them” have been supplied in the translation for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse rearranged for stylistic reasons.

31 tn The form is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, expressing a contingent future nuance in the “then” section of the conditional sentence.

32 tn The verbal form is the preterite with a vav (ו) consecutive, indicating result here.

33 tn Heb “for therefore I have seen your face like seeing the face of God and you have accepted me.”

sn This is an allusion to the preceding episode (32:22-31) in which Jacob saw the face of God and realized his prayer was answered.

34 tn Heb “I will go to you.” The imperfect verbal form probably indicates his desire here. The expression “go to” is a euphemism for sexual intercourse.

35 tn Heb “for he did not know that.”

36 tn Heb “when you come to me.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.

37 tn Heb “upon me, against me,” which might mean something like “to my sorrow.”

38 map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.