Genesis 1:24

1:24 God said, “Let the land produce living creatures according to their kinds: cattle, creeping things, and wild animals, each according to its kind.” It was so.

Genesis 12:1

The Obedience of Abram

12:1 Now the Lord said to Abram,

“Go out from your country, your relatives, and your father’s household

to the land that I will show you.

Genesis 12:10

The Promised Blessing Jeopardized

12:10 There was a famine in the land, so Abram went down to Egypt to stay for a while because the famine was severe.

Genesis 13:7

13:7 So there were quarrels between Abram’s herdsmen and Lot’s herdsmen. 10  (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.) 11 

Genesis 13:12

13:12 Abram settled in the land of Canaan, but Lot settled among the cities of the Jordan plain 12  and pitched his tents next to Sodom.

Genesis 15:7

15:7 The Lord said 13  to him, “I am the Lord 14  who brought you out from Ur of the Chaldeans 15  to give you this land to possess.”

Genesis 15:18

15:18 That day the Lord made a covenant 16  with Abram: “To your descendants I give 17  this land, from the river of Egypt 18  to the great river, the Euphrates River –

Genesis 21:32

21:32 So they made a treaty 19  at Beer Sheba. Then Abimelech and Phicol, the commander of his army, returned 20  to the land of the Philistines. 21 

Genesis 23:2

23:2 Then she 22  died in Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan. Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her. 23 

Genesis 23:15

23:15 “Hear me, my lord. The land is worth 24  400 pieces of silver, 25  but what is that between me and you? So bury your dead.”

Genesis 23:19

23:19 After this Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah next to Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.

Genesis 26:2

26:2 The Lord appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; 26  settle down in the land that I will point out to you. 27 

Genesis 26:12

26:12 When Isaac planted in that land, he reaped in the same year a hundred times what he had sown, 28  because the Lord blessed him. 29 

Genesis 31:3

31:3 The Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers 30  and to your relatives. I will be with you.” 31 

Genesis 33:18

33:18 After he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped near 32  the city.

Genesis 34:10

34:10 You may live 33  among us, and the land will be open to you. 34  Live in it, travel freely in it, 35  and acquire property in it.”

Genesis 35:22

35:22 While Israel was living in that land, Reuben had sexual relations with 36  Bilhah, his father’s concubine, and Israel heard about it.

Jacob had twelve sons:

Genesis 36:5

36:5 and Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.

Genesis 36:16

36:16 chief Korah, 37  chief Gatam, chief Amalek. These were the chiefs descended from Eliphaz in the land of Edom; these were the sons 38  of Adah.

Genesis 36:30

36:30 chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chief lists in the land of Seir.

Genesis 36:35

36:35 When Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated the Midianites in the land of Moab, reigned in his place; the name of his city was Avith.

Genesis 36:43

36:43 chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom, according to their settlements 39  in the land they possessed. This was Esau, the father of the Edomites.

Genesis 40:15

40:15 for I really was kidnapped 40  from the land of the Hebrews and I have done nothing wrong here for which they should put me in a dungeon.”

Genesis 41:31

41:31 The previous abundance of the land will not be remembered 41  because of the famine that follows, for the famine will be very severe. 42 

Genesis 41:33

41:33 “So now Pharaoh should look 43  for a wise and discerning man 44  and give him authority 45  over all the land of Egypt.

Genesis 41:44

41:44 Pharaoh also said to Joseph, “I am Pharaoh, but without your permission 46  no one 47  will move his hand or his foot 48  in all the land of Egypt.”

Genesis 41:56

41:56 While the famine was over all the earth, 49  Joseph opened the storehouses 50  and sold grain to the Egyptians. The famine was severe throughout the land of Egypt.

Genesis 42:5

42:5 So Israel’s sons came to buy grain among the other travelers, 51  for the famine was severe in the land of Canaan.

Genesis 42:9

42:9 Then Joseph remembered 52  the dreams he had dreamed about them, and he said to them, “You are spies; you have come to see if our land is vulnerable!” 53 

Genesis 42:29

42:29 They returned to their father Jacob in the land of Canaan and told him all the things that had happened to them, saying,

Genesis 45:6

45:6 For these past two years there has been famine in 54  the land and for five more years there will be neither plowing nor harvesting.

Genesis 45:10

45:10 You will live 55  in the land of Goshen, and you will be near me – you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have.

Genesis 45:26

45:26 They told him, “Joseph is still alive and he is ruler over all the land of Egypt!” Jacob was stunned, 56  for he did not believe them.

Genesis 46:6

46:6 Jacob and all his descendants took their livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan, and they went to Egypt. 57 

Genesis 46:12

46:12 The sons of Judah:

Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah

(but Er and Onan died in the land of Canaan).

The sons of Perez were Hezron and Hamul.

Genesis 46:20

46:20 Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, 58  bore them to him.

Genesis 48:21

48:21 Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you 59  and will bring you back to the land of your fathers.

Genesis 49:15

49:15 When he sees 60  a good resting place,

and the pleasant land,

he will bend his shoulder to the burden

and become a slave laborer. 61 

Genesis 49:30

49:30 It is the cave in the field of Machpelah, near Mamre in the land of Canaan, which Abraham bought for a burial plot from Ephron the Hittite.

tn There are three groups of land animals here: the cattle or livestock (mostly domesticated), things that creep or move close to the ground (such as reptiles or rodents), and the wild animals (all animals of the field). The three terms are general classifications without specific details.

sn The Lord called Abram while he was in Ur (see Gen 15:7; Acts 7:2); but the sequence here makes it look like it was after the family left to migrate to Canaan (11:31-32). Genesis records the call of Abram at this place in the narrative because it is the formal beginning of the account of Abram. The record of Terah was brought to its end before this beginning.

tn The call of Abram begins with an imperative לֶךְ־לְךָ (lekh-lÿkha, “go out”) followed by three cohortatives (v. 2a) indicating purpose or consequence (“that I may” or “then I will”). If Abram leaves, then God will do these three things. The second imperative (v. 2b, literally “and be a blessing”) is subordinated to the preceding cohortatives and indicates God’s ultimate purpose in calling and blessing Abram. On the syntactical structure of vv. 1-2 see R. B. Chisholm, “Evidence from Genesis,” A Case for Premillennialism, 37. For a similar sequence of volitive forms see Gen 45:18.

sn It would be hard to overestimate the value of this call and this divine plan for the theology of the Bible. Here begins God’s plan to bring redemption to the world. The promises to Abram will be turned into a covenant in Gen 15 and 22 (here it is a call with conditional promises) and will then lead through the Bible to the work of the Messiah.

tn The initial command is the direct imperative (לֶךְ, lekh) from the verb הָלַךְ (halakh). It is followed by the lamed preposition with a pronominal suffix (לְךָ, lÿkha) emphasizing the subject of the imperative: “you leave.”

sn To the land that I will show you. The call of Abram illustrates the leading of the Lord. The command is to leave. The Lord’s word is very specific about what Abram is to leave (the three prepositional phrases narrow to his father’s household), but is not specific at all about where he is to go. God required faith, a point that Heb 11:8 notes.

sn Abram went down to Egypt. The Abrahamic narrative foreshadows some of the events in the life of the nation of Israel. This sojourn in Egypt is typological of Israel’s bondage there. In both stories there is a famine that forces the family to Egypt, death is a danger to the males while the females are preserved alive, great plagues bring about their departure, there is a summons to stand before Pharaoh, and there is a return to the land of Canaan with great wealth.

tn The Hebrew verb גּוּר (gur), traditionally rendered “to sojourn,” means “to stay for a while.” The “stranger” (traditionally “sojourner”) is one who is a temporary resident, a visitor, one who is passing through. Abram had no intention of settling down in Egypt or owning property. He was only there to wait out the famine.

tn Heb “heavy in the land.” The words “in the land,” which also occur at the beginning of the verse in the Hebrew text, have not been repeated here in the translation for stylistic reasons.

tn The Hebrew term רִיב (riv) means “strife, conflict, quarreling.” In later texts it has the meaning of “legal controversy, dispute.” See B. Gemser, “The rîb – or Controversy – Pattern in Hebrew Mentality,” Wisdom in Israel and in the Ancient Near East [VTSup], 120-37.

10 sn Since the quarreling was between the herdsmen, the dispute was no doubt over water and vegetation for the animals.

11 tn This parenthetical clause, introduced with the vav (ו) disjunctive (translated “now”), again provides critical information. It tells in part why the land cannot sustain these two bedouins, and it also hints of the danger of weakening the family by inner strife.

12 tn Or “the cities of the plain”; Heb “[the cities of] the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.

13 tn Heb “And he said.”

14 sn I am the Lord. The Lord initiates the covenant-making ceremony with a declaration of who he is and what he has done for Abram. The same form appears at the beginning of the covenant made at Sinai (see Exod 20:1).

15 sn The phrase of the Chaldeans is a later editorial clarification for the readers, designating the location of Ur. From all evidence there would have been no Chaldeans in existence at this early date; they are known in the time of the neo-Babylonian empire in the first millennium b.c.

16 tn Heb “cut a covenant.”

17 tn The perfect verbal form is understood as instantaneous (“I here and now give”). Another option is to understand it as rhetorical, indicating certitude (“I have given” meaning it is as good as done, i.e., “I will surely give”).

sn To your descendants I give this land. The Lord here unconditionally promises that Abram’s descendants will possess the land, but he does not yet ratify his earlier promises to give Abram a multitude of descendants and eternal possession of the land. The fulfillment of those aspects of the promise remain conditional (see Gen 17:1-8) and are ratified after Abraham offers up his son Isaac (see Gen 22:1-19). For a fuller discussion see R. B. Chisholm, “Evidence from Genesis,” A Case for Premillennialism, 35-54.

18 sn The river of Egypt is a wadi (a seasonal stream) on the northeastern border of Egypt, not to the River Nile.

19 tn Heb “cut a covenant.”

20 tn Heb “arose and returned.”

21 sn The Philistines mentioned here may not be ethnically related to those who lived in Palestine in the time of the judges and the united monarchy. See D. M. Howard, “Philistines,” Peoples of the Old Testament World, 238.

22 tn Heb “Sarah.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“she”) for stylistic reasons.

23 sn Mourn…weep. The description here is of standard mourning rites (see K. A. Kitchen, NBD3 149-50). They would have been carried out in the presence of the corpse, probably in Sarah’s tent. So Abraham came in to mourn; then he rose up to go and bury his dead (v. 3).

24 tn The word “worth” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

25 sn Four hundred pieces of silver. The standards for weighing money varied considerably in the ancient Near East, but the generally accepted weight for the shekel is 11.5 grams (0.4 ounce). This makes the weight of silver here 4.6 kilograms, or 160 ounces (about 10 pounds).

26 sn Do not go down to Egypt. The words echo Gen 12:10, which reports that “Abram went down to Egypt,” but state the opposite.

27 tn Heb “say to you.”

28 tn Heb “a hundredfold.”

29 tn This final clause explains why Isaac had such a bountiful harvest.

30 tn Or perhaps “ancestors” (so NRSV), although the only “ancestors” Jacob had there were his grandfather Abraham and his father Isaac.

31 sn I will be with you. Though Laban was no longer “with him,” the Lord promised to be.

32 tn Heb “in front of.”

33 tn The imperfect verbal form has a permissive nuance here.

34 tn Heb “before you.”

35 tn The verb seems to carry the basic meaning “travel about freely,” although the substantival participial form refers to a trader (see E. A. Speiser, “The Verb sh£r in Genesis and Early Hebrew Movements,” BASOR 164 [1961]: 23-28); cf. NIV, NRSV “trade in it.”

36 tn Heb “and Reuben went and lay with.” The expression “lay with” is a euphemism for having sexual intercourse.

sn Reuben’s act of having sexual relations with Bilhah probably had other purposes than merely satisfying his sexual desire. By having sex with Bilhah, Reuben (Leah’s oldest son) would have prevented Bilhah from succeeding Rachel as the favorite wife, and by sleeping with his father’s concubine he would also be attempting to take over leadership of the clan – something Absalom foolishly attempted later on in Israel’s history (2 Sam 16:21-22).

37 tc The Samaritan Pentateuch omits the name “Korah” (see v. 11 and 1 Chr 1:36).

38 tn Or “grandsons” (NIV); “descendants” (NEB).

39 tn Or perhaps “territories”; Heb “dwelling places.”

40 tn The verb גָּנַב (ganav) means “to steal,” but in the Piel/Pual stem “to steal away.” The idea of “kidnap” would be closer to the sense, meaning he was stolen and carried off. The preceding infinitive absolute underscores the point Joseph is making.

41 tn Heb “known.”

42 tn Or “heavy.”

43 tn Heb “let Pharaoh look.” The jussive form expresses Joseph’s advice to Pharaoh.

44 tn Heb “a man discerning and wise.” The order of the terms is rearranged in the translation for stylistic reasons.

45 tn Heb “and let him set him.”

46 tn Heb “apart from you.”

47 tn Heb “no man,” but here “man” is generic, referring to people in general.

48 tn The idiom “lift up hand or foot” means “take any action” here.

49 tn Or “over the entire land”; Heb “over all the face of the earth.” The disjunctive clause is circumstantial-temporal to the next clause.

50 tc The MT reads “he opened all that was in [or “among”] them.” The translation follows the reading of the LXX and Syriac versions.

51 tn Heb “in the midst of the coming ones.”

52 sn You are spies. Joseph wanted to see how his brothers would react if they were accused of spying.

53 tn Heb “to see the nakedness of the land you have come.”

54 tn Heb “the famine [has been] in the midst of.”

55 tn The perfect verbal form with vav consecutive here expresses instruction.

56 tn Heb “and his heart was numb.” Jacob was stunned by the unbelievable news and was unable to respond.

57 tn Heb “and they took their livestock and their possessions which they had acquired in the land of Canaan and they went to Egypt, Jacob and all his offspring with him.” The order of the clauses has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

58 sn On is another name for the city of Heliopolis.

59 tn The pronouns translated “you,” “you,” and “your” in this verse are plural in the Hebrew text.

60 tn The verb forms in this verse (“sees,” “will bend,” and “[will] become”) are preterite; they is used in a rhetorical manner, describing the future as if it had already transpired.

61 sn The oracle shows that the tribe of Issachar will be willing to trade liberty for the material things of life. Issachar would work (become a slave laborer) for the Canaanites, a reversal of the oracle on Canaan. See C. M. Carmichael, “Some Sayings in Genesis 49,” JBL 88 (1969): 435-44; and S. Gevirtz, “The Issachar Oracle in the Testament of Jacob,” ErIsr 12 (1975): 104-12.