20:18 “‘But I said to their children 4 in the wilderness, “Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, 5 nor defile yourselves with their idols.
29:7 when they grasped you with their hand, 8 you broke and tore 9 their shoulders,
and when they leaned on you, you splintered and caused their legs to be unsteady. 10
44:28 “‘This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property. 11
1 tn Heb “the violence.”
2 tc The LXX reads “he will crush the wicked rod without confusion or haste.”
tn The verb has been supplied for the Hebrew text to clarify the sense.
3 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.
4 tn Heb “sons,” reflecting the patriarchal idiom of the culture.
5 tn Or “standard of justice.” See Ezek 7:27.
6 tn In the Hebrew text the subject is left unstated and must be supplied from the context.
7 tn The Hebrew text adds “with fire.”
8 tn The Hebrew consonantal text (Kethib) has “by your hand,” but the marginal reading (Qere) has simply “by the hand.” The LXX reads “with their hand.”
9 tn Or perhaps “dislocated.”
10 tn Heb “you caused to stand for them all their hips.” An emendation which switches two letters but is supported by the LXX yields the reading “you caused all their hips to shake.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:103. In 2 Kgs 18:21 and Isa 36:6 trusting in the Pharaoh is compared to leaning on a staff. The oracle may reflect Hophra’s attempt to aid Jerusalem (Jer 37:5-8).
11 sn See Num 18:20; Deut 10:9; 18:2; Josh 13:33; 18:7.