28:24 “‘No longer will Israel suffer from the sharp briers 6 or painful thorns of all who surround and scorn them. 7 Then they will know that I am the sovereign Lord.
1 tc This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew
2 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).
3 tn Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14).
4 tn Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of God’s anger.
5 tc So MT, LXX, and Vulgate; many Hebrew
6 sn Similar language is used in reference to Israel’s adversaries in Num 33:55; Josh 23:13.
7 tn Heb “and there will not be for the house of Israel a brier that pricks and a thorn that inflicts pain from all the ones who surround them, the ones who scorn them.”