18:30 “Therefore I will judge each person according to his conduct, 4 O house of Israel, declares the sovereign Lord. Repent 5 and turn from all your wickedness; then it will not be an obstacle leading to iniquity. 6
32:15 When I turn the land of Egypt into desolation
and the land is destitute of everything that fills it,
when I strike all those who live in it,
then they will know that I am the Lord.’
“‘Look, I am against you, Mount Seir;
I will stretch out my hand against you
and turn you into a desolate ruin.
1 tn Verses 17-19 are repeated in Ezek 33:7-9.
2 sn That is, the cherubim.
3 tn Many interpreters assume that the human face of each cherub was the one that looked forward.
4 tn Heb “ways.”
5 tn The verbs and persons in this verse are plural whereas the individual has been the subject of the chapter.
6 tn Or “leading to punishment.”
7 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
8 sn This may refer to a site in the Egyptian Delta which served as a refuge for Jews (Jer 44:1; 46:14).
9 sn Syene is known today as Aswan.
10 tn Heb “showers of blessing.” Abundant rain, which in turn produces fruit and crops (v. 27), is a covenantal blessing for obedience (Lev 26:4).
11 sn The Hebrew text mentions two different types of shields here.
12 tn The Hebrew root occurs only here in the OT. An apparent cognate in the Ethiopic language means “walk along.” For a discussion of the research on this verb, see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:460.