45:1 “‘When you allot the land as an inheritance, you will offer an allotment 4 to the Lord, a holy portion from the land; the length will be eight and a quarter miles 5 and the width three and one-third miles. 6 This entire area will be holy. 7
45:7 “‘For the prince there will be land on both sides of the holy allotment and the allotted city, alongside the holy allotment and the allotted city, on the west side and on the east side; it will be comparable in length to one of the portions, from the west border to the east border
1 tn Heb “all of it.”
2 tn Or “between the consecrated and the common.”
3 tn Heb “hide their eyes from.” The idiom means to disregard or ignore something or someone (see Lev 20:4; 1 Sam 12:3; Prov 28:27; Isa 1:15).
4 tn Heb “a contribution.”
5 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers). The measuring units here are the Hebrew “long” cubit, consisting of a cubit (about 18 inches or 45 cm) and a handbreadth (about 3 inches or 7.5 cm), for a total of 21 inches (52.5 cm). Because modern readers are not familiar with the cubit as a unit of measurement, and due to the additional complication of the “long” cubit as opposed to the regular cubit, all measurements have been converted to American standard miles (one mile = 5,280 feet), with the Hebrew measurements and the metric equivalents given in the notes.
6 tc The LXX reads “twenty thousand cubits.”
tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).
7 tn Heb “holy it is in all its territory round about.”
8 tc The LXX apparently understood “open land” instead of “sanctuary.”
9 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers); the phrase occurs again later in this verse.