18:14 “But suppose he in turn has a son who notices all the sins his father commits, considers them, and does not follow his father’s example. 8
25:12 “This is what the sovereign Lord says: ‘Edom 12 has taken vengeance against the house of Judah; they have made themselves fully culpable 13 by taking vengeance 14 on them. 15
1 tn Heb “they”; the phrase “And as for them” has been used in the translation for clarity.
2 tn The Hebrew word implies obedience rather than mere hearing or paying attention.
3 tn This Hebrew adjective is also used to describe the Israelites in Num 17:25 and Isa 30:9.
4 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).
5 tn Heb “the violence.”
6 tc The LXX reads “he will crush the wicked rod without confusion or haste.”
tn The verb has been supplied for the Hebrew text to clarify the sense.
7 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.
8 tn Heb “and he sees and does not do likewise.”
9 tn Heb “for them” or “because of them.”
10 tn Heb “lean on, put pressure on.”
11 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
12 sn Edom was located south of Moab.
13 tn Heb “and they have become guilty, becoming guilty.” The infinitive absolute following the finite verb makes the statement emphatic and draws attention to the degree of guilt incurred by Edom due to its actions.
14 tn Heb “and they have taken vengeance.”
15 sn Edom apparently in some way assisted in the destruction of Jerusalem in 587/6
16 tn Or “high places.”
17 tn The words “by a wild animal” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation as a clarification of the circumstances.
sn For this law, see Lev 7:24; 17:15.