Ezekiel 2:3

2:3 He said to me, “Son of man, I am sending you to the house of Israel, to rebellious nations who have rebelled against me; both they and their fathers have revolted against me to this very day.

Ezekiel 2:6-8

2:6 But you, son of man, do not fear them, and do not fear their words – even though briers and thorns surround you and you live among scorpions – do not fear their words and do not be terrified of the looks they give you, for they are a rebellious house! 2:7 You must speak my words to them whether they listen or not, for they are rebellious. 2:8 As for you, son of man, listen to what I am saying to you: Do not rebel like that rebellious house! Open your mouth and eat what I am giving you.”


tc The Hebrew reads “sons of,” while the LXX reads “house,” implying the more common phrase in Ezekiel. Either could be abbreviated with the first letter ב (bet). In preparation for the characterization “house of rebellion,” in vv. 5, 6, and 8, “house” is preferred (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:10 and W. Zimmerli, Ezekiel [Hermeneia], 2:564-65).

tc Heb “to the rebellious nations.” The phrase “to the rebellious nations” is omitted in the LXX. Elsewhere in Ezekiel the singular word “nation” is used for Israel (36:13-15; 37:22). Here “nations” may have the meaning of “tribes” or refer to the two nations of Israel and Judah.

tc This word is omitted from the LXX.

tn The Hebrew term used here is the strongest word available for expressing a covenant violation. The word is used in the diplomatic arena to express a treaty violation (2 Kgs 1:1; 3:5, 7).

tn The Hebrew term occurs only here in the OT.

tn The Hebrew term is found elsewhere in the OT only in Ezek 28:24.

sn Here thorns may be a figure for hostility (Ezek 28:24; Mic 7:4).

tn Heb “of their faces.”