17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city 1 of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die!
19:9 They put him in a collar with hooks; 2
they brought him to the king of Babylon;
they brought him to prison 3
so that his voice would not be heard
any longer on the mountains of Israel.
“‘You were the sealer 16 of perfection,
full of wisdom, and perfect in beauty.
1 tn Heb “place.”
2 tn Or “They put him in a neck stock with hooks.” The noun סּוּגַר (sugar), translated “collar,” occurs only here in the Bible. L. C. Allen and D. I. Block point out a Babylonian cognate that refers to a device for transporting prisoners of war that held them by their necks (D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:597, n. 35; L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:284). Based on the Hebrew root, the traditional rendering had been “cage” (cf. ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
3 tc The term in the MT occurs only here and in Eccl 9:12 where it refers to a net for catching fish. The LXX translates this as “prison,” which assumes a confusion of dalet and resh took place in the MT.
4 sn This phrase occurs frequently in Deuteronomy (Deut 4:34; 5:15; 7:19; 11:2; 26:8).
5 tn Heb “mother.”
6 sn Mesopotamian kings believed that the gods revealed the future through omens. They employed various divination techniques, some of which are included in the list that follows. A particularly popular technique was the examination and interpretation of the livers of animals. See R. R. Wilson, Prophecy and Society in Ancient Israel, 90-110.
7 tn This word refers to personal idols that were apparently used for divination purposes (Gen 31:19; 1 Sam 19:13, 16).
8 tn Heb “sees.”
9 tn Heb “the liver.”
10 tn Heb “they”; the referent (the people in Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.
11 sn When the people of Judah realized the Babylonians’ intentions, they would object on grounds that they had made a treaty with the Babylonian king (see 17:13).
12 tn Heb “he”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.
13 tn Or “iniquity.”
14 tn Heb “and he will remind of guilt for the purpose of being captured.” The king would counter their objections by pointing out that they had violated their treaty with him (see 17:18).
15 tn Heb “lift up.”
16 tn For a discussion of possible nuances of this phrase, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:580-81.
17 sn The expression “breaking the arm” indicates the removal of power (Ps 10:15; 37:17; Job 38:15; Jer 48:25).
18 sn This may refer to the event recorded in Jer 37:5.
19 tn The word h!nn@h indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
20 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
21 sn Jeremiah also attested to the reuniting of the northern and southern kingdoms (Jer 3:12, 14; 31:2-6).