Ezekiel 16:8

16:8 “‘Then I passed by you and watched you, noticing that you had reached the age for love. I spread my cloak over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the sovereign Lord, and you became mine.

Ezekiel 33:22

33:22 Now the hand of the Lord had been on me the evening before the refugee reached me, but the Lord opened my mouth by the time the refugee arrived in the morning; he opened my mouth and I was no longer unable to speak.

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a participle.

tn See similar use of this term in Ezek 23:17; Prov 7:16; Song of Songs 4:10; 7:13.

tn Heb “wing” or “skirt.” The gesture symbolized acquiring a woman in early Arabia (similarly, see Deut 22:30; Ruth 3:9).

tn The other occurrences of the phrase “the hand of the Lord” in Ezekiel are in the context of prophetic visions.

tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “by the time of the arrival to me.” For clarity the translation specifies the refugee as the one who arrived.

sn Ezekiel’s God-imposed muteness was lifted (see 3:26).