16:20 “‘You took your sons and your daughters whom you bore to me and you sacrificed them 4 as food for the idols to eat. As if your prostitution not enough,
“‘A great eagle 6 with broad wings, long feathers, 7
with full plumage which was multi-hued, 8
came to Lebanon 9 and took the top of the cedar.
1 sn These verbs, “pity” and “spare,” echo the judgment oracles in 5:11; 7:4, 9; 8:18; 9:5, 10.
2 sn A similar concept is found in Deut 32:10.
3 tn Or perhaps “and worshiped them,” if the word “prostitution” is understood in a figurative rather than a literal sense (cf. CEV, NLT).
4 sn The sacrifice of children was prohibited in Lev 18:21; 20:2; Deut 12:31; 18:10.
5 tn The parable assumes the defection of Zedekiah to Egypt and his rejection of Babylonian lordship.
6 sn The great eagle symbolizes Nebuchadnezzar (17:12).
7 tn Hebrew has two words for wings; it is unknown whether they are fully synonymous or whether one term distinguishes a particular part of the wing such as the wing coverts (nearest the shoulder), secondaries (mid-feathers of the wing) or primaries (last and longest section of the wing).
8 tn This term was used in 16:10, 13, and 18 of embroidered cloth.
9 sn In the parable Lebanon apparently refers to Jerusalem (17:12).