17:23 I will plant it on a high mountain of Israel,
and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar.
Every bird will live under it;
Every winged creature will live in the shade of its branches.
28:23 I will send a plague into the city 17 and bloodshed into its streets;
the slain will fall within it, by the sword that attacks it 18 from every side.
Then they will know that I am the Lord.
32:12 By the swords of the mighty warriors I will cause your hordes to fall –
all of them are the most terrifying among the nations.
They will devastate the pride of Egypt,
and all its hordes will be destroyed.
40:5 I saw 19 a wall all around the outside of the temple. 20 In the man’s hand was a measuring stick 10½ feet 21 long. He measured the thickness of the wall 22 as 10½ feet, 23 and its height as 10½ feet.
41:12 The building that was facing the temple courtyard at the west side was 122½ feet 29 wide; the wall of the building was 8¾ feet 30 all around, and its length 157½ feet. 31
41:15 Then he measured the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, with its galleries on either side as 175 feet. 32
The interior of the outer sanctuary and the porch of the court, 33
1 tn Or “within it,” referring to the city of Jerusalem.
2 tn Heb “break its staff of bread.”
3 tn Heb “the land of Israel.”
4 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.
5 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
6 sn This is the sword of judgment, see Isa 31:8; 34:6; 66:16.
7 sn Ezekiel elsewhere pictures the Lord’s judgment as discriminating between the righteous and the wicked (9:4-6; 18:1-20; see as well Pss 1 and 11) and speaks of the preservation of a remnant (3:21; 6:8; 12:16). Perhaps here he exaggerates for rhetorical effect in an effort to subdue any false optimism. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:25-26; D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:669-70; and W. Zimmerli, Ezekiel (Hermeneia), 1:424-25.
8 tn Heb “all flesh” (also in the following verse).
9 tn Heb “Negev.” The Negev is the south country.
10 tn Heb “a conspiracy of her prophets is in her midst.” The LXX reads “whose princes” rather than “a conspiracy of prophets.” The prophets are mentioned later in the paragraph (v. 28). If one follows the LXX in verse 25, then five distinct groups are mentioned in vv. 25-29: princes, priests, officials, prophets, and the people of the land. For a defense of the Septuagintal reading, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:32, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:720, n. 4.
11 tn Heb “her widows they have multiplied.” The statement alludes to their murderous acts.
12 tn Heb “shoulder.”
13 tn Heb “from the cities.” The verb “eliminating” has been added in the translation to reflect the privative use of the preposition (see BDB 583 s.v. מִן 7.b).
14 tn Heb “from its cities, from its end.”
15 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.
16 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8. The Hebrew text switches to a second feminine singular form here, indicating that personified Jerusalem is addressed (see vv. 5-6a). The address to Jerusalem continues through v. 15. In vv. 16-17 the second masculine plural is used, as the people are addressed.
17 tn Heb “into it”; the referent of the feminine pronoun has been specified in the translation for clarity.
18 tn Heb “by a sword against it.”
19 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
20 tn Heb “house.”
21 tn Heb “a measuring stick of six cubits, [each] a cubit and a handbreadth.” The measuring units here and in the remainder of this section are the Hebrew “long” cubit, consisting of a cubit (about 18 inches or 45 cm) and a handbreadth (about 3 inches or 7.5 cm), for a total of 21 inches (52.5 cm). Therefore the measuring stick in the man’s hand was 10.5 feet (3.15 meters) long. Because modern readers are not familiar with the cubit as a unit of measurement, and due to the additional complication of the “long” cubit as opposed to the regular cubit, all measurements have been converted to American standard feet and inches, with the Hebrew measurements and the metric equivalents given in the notes.
22 tn Heb “building.”
23 tn Heb “one rod [or “reed”]” (also a second time in this verse, twice in v. 6, three times in v. 7, and once in v. 8).
24 tn Heb “ten cubits” (i.e., 5.25 meters).
25 tc The translation follows the LXX. The MT reads “the width of the gate was three cubits,” the omission due to haplography.
tn Or “sidewalls.”
26 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).
27 tn Heb “forty cubits” (i.e., 21 meters).
28 tn Heb “twenty cubits” (i.e., 10.5 meters).
29 tn Heb “seventy cubits” (36.75 meters).
30 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).
31 tn Heb “ninety cubits” (i.e., 47.25 meters).
32 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).
33 tc Some Hebrew
34 sn Note the similar language in Lev 16:18.