18:14 “But suppose he in turn has a son who notices all the sins his father commits, considers them, and does not follow his father’s example. 2
20:18 “‘But I said to their children 5 in the wilderness, “Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, 6 nor defile yourselves with their idols.
37:24 “‘My servant David will be king over them; there will be one shepherd for all of them. They will follow 7 my regulations and carefully observe my statutes. 8
1 sn The expression They will be my people, and I will be their God occurs as a promise to Abraham (Gen 17:8), Moses (Exod 6:7), and the nation (Exod 29:45).
2 tn Heb “and he sees and does not do likewise.”
3 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 15-16 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.
4 tn Heb “for after their idols their heart was going.” The use of the active participle (“was going”) in the Hebrew text draws attention to the ongoing nature of their idolatrous behavior.
5 tn Heb “sons,” reflecting the patriarchal idiom of the culture.
6 tn Or “standard of justice.” See Ezek 7:27.
7 tn Heb “walk [in].”
8 tn Heb “and my statutes they will guard and they will do them.”