28:17 Your heart was proud because of your beauty;
you corrupted your wisdom on account of your splendor.
I threw you down to the ground;
I placed you before kings, that they might see you.
1 tc The MT reads “you”; many Hebrew
2 tn Heb “their flesh.”
3 tn Heb “heart of flesh.”
4 tn Heb “as people come.” Apparently this is an idiom indicating that they come in crowds. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:264.
5 tn The word “as” is supplied in the translation.
6 tn Heb “do.”
7 tn Heb “They do lust with their mouths.”
8 tn Heb “goes after.”
9 tn The present translation understands the term often used for “unjust gain” in a wider sense, following M. Greenberg, who also notes that the LXX uses a term which can describe either sexual or ritual pollution. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:687.
10 tn Heb “to desecrate.”
11 tc The Greek, Syriac, and Latin versions read “you.” The Masoretic text reads “they.”
12 sn Tobiah, an Ammonite (Neh 13:8), was dismissed from the temple.