Ezekiel 11:19

11:19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them; I will remove the hearts of stone from their bodies and I will give them tender hearts,

Ezekiel 28:17

28:17 Your heart was proud because of your beauty;

you corrupted your wisdom on account of your splendor.

I threw you down to the ground;

I placed you before kings, that they might see you.

Ezekiel 33:31

33:31 They come to you in crowds, and they sit in front of you as my people. They hear your words, but do not obey them. For they talk lustfully, and their heart is set on their own advantage.

Ezekiel 44:7

44:7 When you bring foreigners, those uncircumcised in heart and in flesh, into my sanctuary, you desecrate 10  it – even my house – when you offer my food, the fat and the blood. You 11  have broken my covenant by all your abominable practices.

Ezekiel 44:9

44:9 This is what the sovereign Lord says: No foreigner, who is uncircumcised in heart and flesh among all the foreigners who are among the people of Israel, will enter into my sanctuary. 12 


tc The MT reads “you”; many Hebrew mss along with the LXX and other ancient versions read “within them.”

tn Heb “their flesh.”

tn Heb “heart of flesh.”

tn Heb “as people come.” Apparently this is an idiom indicating that they come in crowds. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:264.

tn The word “as” is supplied in the translation.

tn Heb “do.”

tn Heb “They do lust with their mouths.”

tn Heb “goes after.”

tn The present translation understands the term often used for “unjust gain” in a wider sense, following M. Greenberg, who also notes that the LXX uses a term which can describe either sexual or ritual pollution. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:687.

10 tn Heb “to desecrate.”

11 tc The Greek, Syriac, and Latin versions read “you.” The Masoretic text reads “they.”

12 sn Tobiah, an Ammonite (Neh 13:8), was dismissed from the temple.