Ezekiel 1:9

1:9 their wings touched each other; they did not turn as they moved, but went straight ahead.

Ezekiel 1:25

1:25 Then there was a voice from above the platform over their heads when they stood still.

Ezekiel 6:9

6:9 Then your survivors will remember me among the nations where they are exiled. They will realize how I was crushed by their unfaithful heart which turned from me and by their eyes which lusted after their idols. They will loathe themselves because of the evil they have done and because of all their abominable practices.

Ezekiel 6:13

6:13 Then you will know that I am the Lord – when their dead lie among their idols around their altars, on every high hill and all the mountaintops, under every green tree and every leafy oak, the places where they have offered fragrant incense to all their idols.

Ezekiel 10:8

10:8 (The cherubim appeared to have the form of human hands under their wings.)

Ezekiel 10:13

10:13 As for their wheels, they were called “the wheelwork” as I listened.

Ezekiel 21:6

21:6 “And you, son of man, groan with an aching heart and bitterness; groan before their eyes.

Ezekiel 30:7

30:7 They will be desolate among desolate lands,

and their cities will be among ruined cities.


tn Heb “They each went in the direction of one of his faces.”

tc The MT continues “when they stood still they lowered their wings,” an apparent dittography from the end of v. 24. The LXX commits haplography by homoioteleuton, leaving out vv. 25b and 26a by skipping from רֹאשָׁם (rosham) in v. 25 to רֹאשָׁם in v. 26.

tn The words “they will realize” are not in the Hebrew text; they are added here for stylistic reasons since this clause assumes the previous verb “to remember” or “to take into account.”

tn Heb “how I was broken by their adulterous heart.” The image of God being “broken” is startling, but perfectly natural within the metaphorical framework of God as offended husband. The idiom must refer to the intense grief that Israel’s unfaithfulness caused God. For a discussion of the syntax and semantics of the Hebrew text, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:134.

tn Heb adds “in their faces.”

sn By referring to every high hill…all the mountaintops…under every green tree and every leafy oak Ezekiel may be expanding on the phraseology of Deut 12:2 (see 1 Kgs 14:23; 2 Kgs 16:4; 17:10; Jer 2:20; 3:6, 13; 2 Chr 28:4).

tn The Hebrew term is normally used as an architectural term in describing the plan or pattern of the tabernacle or temple or a representation of it (see Exod 25:8; 1 Chr 28:11).

tn Or “the whirling wheels.”

tn Heb “breaking loins.”