1:25 Then there was a voice from above the platform over their heads when they stood still. 1
1 tc The MT continues “when they stood still they lowered their wings,” an apparent dittography from the end of v. 24. The LXX commits haplography by homoioteleuton, leaving out vv. 25b and 26a by skipping from רֹאשָׁם (rosham) in v. 25 to רֹאשָׁם in v. 26.
2 tn Heb “they”; the referent (the cherubim) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “they”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “they”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Or “wind.”
6 tn Heb “living creature.”
7 tn Heb “them”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.