Ezekiel 1:16

1:16 The appearance of the wheels and their construction was like gleaming jasper, and all four wheels looked alike. Their structure was like a wheel within a wheel.

Ezekiel 1:22

1:22 Over the heads of the living beings was something like a platform, glittering awesomely like ice, stretched out over their heads.

Ezekiel 20:32

20:32 “‘What you plan will never happen. You say, “We will be like the nations, like the clans of the lands, who serve gods of wood and stone.”

Ezekiel 27:32

27:32 As they wail they will lament over you, chanting:

“Who was like Tyre, like a tower in the midst of the sea?”


tc This word is omitted from the LXX.

tn Heb “Tarshish stone.” The meaning of this term is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB); “beryl” (KJV, NASB, NRSV); or “chrysolite” (RSV, NIV).

tn Or “like a wheel at right angles to another wheel.” Some envision concentric wheels here, while others propose “a globe-like structure in which two wheels stand at right angles” (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:33-34). The description given in v. 17 favors the latter idea.

tn Or “like a dome” (NCV, NRSV, TEV).

tn Or “like crystal” (NRSV, NLT).

tn Heb “what comes upon your mind.”

tn The Hebrew could also read: “Let us be.”

tn Heb “serving wood and stone.”

sn This verse echoes the content of 1 Sam 8:20.

tn As it stands, the meaning of the Hebrew text is unclear. The translation follows the suggestion of M. Dahood, “Accadian-Ugaritic dmt in Ezekiel 27:32,” Bib 45 (1964): 83-84. Several other explanations and emendations have been offered. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:83, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:85-86, for a list of options.