1:15 Then I looked, 3 and I saw one wheel 4 on the ground 5 beside each of the four beings.
10:9 As I watched, I noticed 7 four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; 8 the wheels gleamed like jasper. 9
22:6 “‘See how each of the princes of Israel living within you has used his authority to shed blood. 10
1 tn See the note on “straight ahead” in v. 9.
2 tn Or “wind.”
3 tc The MT adds “at the living beings” which is absent from the LXX.
4 sn Another vision which includes wheels on thrones occurs in Dan 7:9. Ezek 10 contains a vision similar to this one.
5 tn The Hebrew word may be translated either “earth” or “ground” in this context.
6 tn Or “in their punishment.” Ezek 4:16-17 alludes to Lev 26:26, 39. The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here, 3:18, 19; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”
7 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
8 tn The MT repeats this phrase, a clear case of dittography.
9 tn Heb “Tarshish stone.” The meaning is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB), “beryl” (KJV, NASB, NRSV), and “chrysolite” (RSV, NIV).
10 tn Heb “Look! The princes of Israel, each according to his arm, were in you in order to shed blood.”