Exodus 9:28

9:28 Pray to the Lord, for the mighty thunderings and hail are too much! I will release you and you will stay no longer.”

Exodus 21:13

21:13 But if he does not do it with premeditation, but it happens by accident, then I will appoint for you a place where he may flee.

Exodus 23:33

23:33 They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”


sn The text has Heb “the voices of God.” The divine epithet can be used to express the superlative (cf. Jonah 3:3).

tn The expression וְרַב מִהְיֹת (vÿrav mihyot, “[the mighty thunder and hail] is much from being”) means essentially “more than enough.” This indicates that the storm was too much, or, as one might say, “It is enough.”

tn The last clause uses a verbal hendiadys: “you will not add to stand,” meaning “you will no longer stay.”

tn Heb “if he does not lie in wait” (NASB similar).

tn Heb “and God brought into his hand.” The death is unintended, its circumstances outside human control.

tn The idea of the “snare” is to lure them to judgment; God is apparently warning about contact with the Canaanites, either in worship or in business. They were very syncretistic, and so it would be dangerous to settle among them.