Exodus 4:13

4:13 But Moses said, “O my Lord, please send anyone else whom you wish to send!”

Exodus 4:29

4:29 Then Moses and Aaron went and brought together all the Israelite elders.

Exodus 5:20

5:20 When they went out from Pharaoh, they encountered Moses and Aaron standing there to meet them,

Exodus 6:2

6:2 God spoke to Moses and said to him, “I am the Lord.

Exodus 6:28

The Authentication of the Word

6:28 When the Lord spoke to Moses in the land of Egypt,

Exodus 7:6

7:6 And Moses and Aaron did so; they did just as the Lord commanded them.

Exodus 8:25

8:25 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.” 10 

Exodus 8:30

8:30 So Moses went out from Pharaoh and prayed to the Lord,

Exodus 10:29

10:29 Moses said, “As you wish! 11  I will not see your face again.” 12 

Exodus 11:4

11:4 Moses said, “Thus says the Lord: ‘About midnight 13  I will go throughout Egypt, 14 

Exodus 12:1

The Institution of the Passover

12:1 15 The Lord said 16  to Moses and Aaron in the land of Egypt, 17 

Exodus 12:28

12:28 and the Israelites went away and did exactly as the Lord had commanded Moses and Aaron. 18 

Exodus 12:50

12:50 So all the Israelites did exactly as the Lord commanded Moses and Aaron. 19 

Exodus 15:24

15:24 So the people murmured 20  against Moses, saying, “What can 21  we drink?”

Exodus 16:2

16:2 The entire company 22  of Israelites murmured against Moses and Aaron in the desert.

Exodus 16:19

16:19 Moses said to them, “No one 23  is to keep any of it 24  until morning.”

Exodus 16:34

16:34 Just as the Lord commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony 25  for safekeeping. 26 

Exodus 17:15

17:15 Moses built an altar, and he called it “The Lord is my Banner,” 27 

Exodus 18:17

18:17 Moses’ father-in-law said to him, “What 28  you are doing is not good!

Exodus 18:24

18:24 Moses listened to 29  his father-in-law and did everything he had said.

Exodus 19:25

19:25 So Moses went down to the people and spoke to them. 30 

Exodus 20:21

20:21 The people kept 31  their distance, but Moses drew near the thick darkness 32  where God was. 33 

Exodus 24:9

24:9 Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up, 34 

Exodus 24:15

24:15 Moses went up the mountain, and the cloud covered the mountain.

Exodus 34:33

34:33 When Moses finished 35  speaking 36  with them, he would 37  put a veil on his face.

Exodus 35:20

35:20 So the whole community of the Israelites went out from the presence of Moses.

Exodus 39:42

39:42 The Israelites did all the work according to all that the Lord had commanded Moses.

Exodus 40:16

40:16 This is what Moses did, according to all the Lord had commanded him – so he did.

Exodus 40:25

40:25 Then he set up the lamps before the Lord, just as the Lord had commanded Moses.

Exodus 40:27

40:27 and he burned fragrant incense on it, just as the Lord had commanded Moses.

Exodus 40:31

40:31 Moses and Aaron and his sons would wash their hands and their feet from it.

tn Heb “And he said”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

tn The word בִּי (bi) is a particle of entreaty; it seeks permission to speak and is always followed by “Lord” or “my Lord.”

tn The text has simply שְׁלַח־נָא בְּיַד־תִּשְׁלָח (shÿlakh-nabÿyad tishlakh, “send by the hand you will send”). This is not Moses’ resignation to doing God’s will – it is his final attempt to avoid the call. It carries the force of asking God to send someone else. This is an example of an independent relative clause governed by the genitive: “by the hand of – whomever you will send” (see GKC 488-89 §155.n).

sn These are the leaders of the tribes who represented all the people. Later, after the exodus, Moses will select the most capable of them and others to be rulers in a judicial sense (Exod 18:21).

sn Moses and Aaron would not have made the appeal to Pharaoh that these Hebrew foremen did, but they were concerned to see what might happen, and so they waited to meet the foremen when they came out.

tn Heb “And God spoke.”

sn The announcement “I am the Lord” (Heb “Yahweh”) draws in the preceding revelation in Exod 3:15. In that place God called Moses to this task and explained the significance of the name “Yahweh” by the enigmatic expression “I am that I am.” “I am” (אֶהְיֶה, ’ehyeh) is not a name; “Yahweh” is. But the explanation of the name with this sentence indicates that Yahweh is the one who is always there, and that guarantees the future, for everything he does is consistent with his nature. He is eternal, never changing; he remains. Now, in Exodus 6, the meaning of the name “Yahweh” will be more fully unfolded.

sn From here on the confrontation between Yahweh and Pharaoh will intensify until Pharaoh is destroyed. The emphasis at this point, though, is on Yahweh’s instructions for Moses to speak to Pharaoh. The first section (6:28-7:7) ends (v. 6) with the notice that Moses and Aaron did just as (כַּאֲשֶׁר, kaasher) Yahweh had commanded them; the second section (7:8-13) ends with the note that Pharaoh refused to listen, just as (כַּאֲשֶׁר) Yahweh had said would be the case.

tn The beginning of this temporal clause does not follow the normal pattern of using the preterite of the main verb after the temporal indicator and prepositional phrase, but instead uses a perfect tense following the noun in construct: וַיְהִי בְּיוֹם דִּבֶּר (vayÿhi bÿyom dibber). See GKC 422 §130.d. This verse introduces a summary (vv. 28-30) of the conversation that was interrupted when the genealogy began.

10 sn After the plague is inflicted on the land, then Pharaoh makes an appeal. So there is the familiar confrontation (vv. 25-29). Pharaoh’s words to Moses are an advancement on his previous words. Now he uses imperatives: “Go, sacrifice to your God.” But he restricts it to “in the [this] land.” This is a subtle attempt to keep them as a subjugated people and prevent their absolute allegiance to their God. This offered compromise would destroy the point of the exodus – to leave Egypt and find a new allegiance under the Lord.

11 tn Heb “Thus you have spoken.”

12 tn This is a verbal hendiadys construction: “I will not add again [to] see.”

13 tn Heb “about the middle of the night.”

14 tn Heb “I will go out in the midst of Egypt.”

15 sn Chapter 12 details the culmination of the ten plagues on Egypt and the beginning of the actual deliverance from bondage. Moreover, the celebration of this festival of Passover was to become a central part of the holy calendar of Israel. The contents of this chapter have significance for NT studies as well, since the Passover was a type of the death of Jesus. The structure of this section before the crossing of the sea is as follows: the institution of the Passover (12:1-28), the night of farewell and departure (12:29-42), slaves and strangers (12:43-51), and the laws of the firstborn (13:1-16). In this immediate section there is the institution of the Passover itself (12:1-13), then the Unleavened Bread (12:14-20), and then the report of the response of the people (12:21-28).

16 tn Heb “and Yahweh said.”

17 tn Heb “saying.”

18 tn Heb “went away and did as the Lord had commanded Moses and Aaron, so they did.” The final phrase “so they did,” which is somewhat redundant in English, has been represented in the translation by the adverb “exactly.”

19 tn Heb “did as the Lord had commanded Moses and Aaron, so they did.” The final phrase “so they did,” which is somewhat redundant in English, has been represented in the translation by the adverb “exactly.”

20 tn The verb וַיִּלֹנוּ (vayyillonu) from לוּן (lun) is a much stronger word than “to grumble” or “to complain.” It is used almost exclusively in the wilderness wandering stories, to describe the rebellion of the Israelites against God (see also Ps 59:14-15). They were not merely complaining – they were questioning God’s abilities and motives. The action is something like a parliamentary vote of no confidence.

21 tn The imperfect tense here should be given a potential nuance: “What can we drink?” since the previous verse reports that they were not able to drink the water.

sn It is likely that Moses used words very much like this when he prayed. The difference seems to lie in the prepositions – he cried “to” Yahweh, but the people murmured “against” Moses.

22 tn Or “community” or “assembly.”

23 tn The address now is for “man” (אִישׁ, ’ish), “each one”; here the instruction seems to be focused on the individual heads of the households.

24 tn Or “some of it,” “from it.”

25 sn The “Testimony” is a reference to the Ark of the Covenant; so the pot of manna would be placed before Yahweh in the tabernacle. W. C. Kaiser says that this later instruction came from a time after the tabernacle had been built (see Exod 25:10-22; W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:405). This is not a problem since the final part of this chapter had to have been included at the end of the forty years in the desert.

26 tn “for keeping.”

27 sn Heb “Yahweh-nissi” (so NAB), which means “Yahweh is my banner.” Note that when Israel murmured and failed God, the name commemorated the incident or the outcome of their failure. When they were blessed with success, the naming praised God. Here the holding up of the staff of God was preserved in the name for the altar – God gave them the victory.

28 tn Heb “the thing.”

29 tn The idiom “listen to the voice of” means “obey, comply with, heed.”

30 sn The passage has many themes and emphases that could be developed in exposition. It could serve for meditation: the theology drawn from the three parts could be subordinated to the theme of holiness: God is holy, therefore adhere to his word for service, approach him through a mediator, and adore him in purity and fearful reverence. A developed outline for the exposition could be: I. If the people of God will obey him, they will be privileged to serve in a unique way (1-8); II. If the people of God are to obey, they must be convinced of the divine source of their commands (9); and finally, III. If the people of God are convinced of the divine approval of their mediator, and the divine source of their instructions, they must sanctify themselves before him (vv. 10-25). In sum, the manifestation of the holiness of Yahweh is the reason for sanctification and worship. The correlation is to be made through 1 Peter 2 to the church. The Church is a kingdom of priests; it is to obey the Word of God. What is the motivation for this? Their mediator is Jesus Christ; he has the approval of the Father and manifests the glory of God to his own; and he declares the purpose of their calling is to display his glory. God’s people are to abstain from sin so that pagans can see their good works and glorify God.

31 tn Heb “and they stood”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

32 sn The word עֲרָפֶל (’arafel) is used in poetry in Ps 18:9 and 1 Kgs 8:12; and it is used in Deut 4:11, 5:22 [19].

33 sn It will not be hard to expound the passage on the Ten Commandments once their place in scripture has been determined. They, for the most part, are reiterated in the NT, in one way or another, usually with a much higher standard that requires attention to the spirit of the laws. Thus, these laws reveal God’s standard of righteousness by revealing sin. No wonder the Israelites were afraid when they saw the manifestation of God and heard his laws. When the whole covenant is considered, preamble and all, then it becomes clear that the motivation for obeying the commands is the person and the work of the covenant God – the one who redeemed his people. Obedience then becomes a response of devotion and adoration to the Redeemer who set them free. It becomes loyal service, not enslavement to laws. The point could be worded this way: God requires that his covenant people, whom he has redeemed, and to whom he has revealed himself, give their absolute allegiance and obedience to him. This means they will worship and serve him and safeguard the well-being of each other.

34 tn The verse begins with “and Moses went up, and Aaron….” This verse may supply the sequel to vv. 1-2. At any rate, God was now accepting them into his presence.

sn This next section is extremely interesting, but difficult to interpret. For some of the literature, see: E. W. Nicholson, “The Interpretation of Exodus 24:9-11,” VT 24 (1974): 77-97; “The Antiquity of the Tradition in Exodus 24:9-11,” VT 26 (1976): 148-60; and T. C. Vriezen, “The Exegesis of Exodus 24:9-11,” OTS 17 (1967): 24-53.

35 tn Heb “and Moses finished”; the clause is subordinated as a temporal clause to the next clause.

36 tn The Piel infinitive construct is the object of the preposition; the whole phrase serves as the direct object of the verb “finished.”

37 tn Throughout this section the actions of Moses and the people are frequentative. The text tells what happened regularly.