29:4 “You are to present 1 Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to wash 2 them with water
38:8 He made the large basin of bronze and its pedestal of bronze from the mirrors of the women who served 4 at the entrance of the tent of meeting.
40:12 “You are to bring 5 Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.
40:30 Then he put the large basin between the tent of meeting and the altar and put water in it 6 for washing.
1 tn Here too the verb is Hiphil (now imperfect) meaning “bring near” the altar. The choice of this verb indicates that they were not merely being brought near, but that they were being formally presented to Yahweh as the offerings were.
2 sn This is the washing referred to in Lev 8:6. This is a complete washing, not just of the hands and feet that would follow in the course of service. It had to serve as a symbolic ritual cleansing or purifying as the initial stage in the consecration. The imagery of washing will be used in the NT for regeneration (Titus 3:5).
3 tn Heb “all the vessels of the tent.”
4 sn The word for “serve” is not the ordinary one. It means “to serve in a host,” especially in a war. It appears that women were organized into bands and served at the tent of meeting. S. R. Driver thinks that this meant “no doubt” washing, cleaning, or repairing (Exodus, 391). But there is no hint of that (see 1 Sam 2:22; and see Ps 68:11 [12 Hebrew text]). They seem to have had more to do than what Driver said.
5 tn The verb is “bring near,” or “present,” to Yahweh.
6 tn Heb “there.”
7 tn The construction is the infinitive construct with the temporal preposition and the suffixed subjective genitive. This temporal clause indicates that the verb in the preceding verse was frequentative.
8 tn This is another infinitive construct in a temporal clause.
9 tn In this explanatory verse the verb is a customary imperfect.