5:9 Now Haman went forth that day pleased and very much encouraged. 4 But when Haman saw Mordecai at the king’s gate, and he did not rise nor tremble in his presence, 5 Haman was filled with rage toward Mordecai. 5:10 But Haman restrained himself and went on to his home.
He then sent for his friends to join him, 6 along with his wife Zeresh. 5:11 Haman then recounted to them his fabulous wealth, 7 his many sons, 8 and how the king had magnified him and exalted him over the king’s other officials and servants. 5:12 Haman said, “Furthermore, Queen Esther invited 9 only me to accompany the king to the banquet that she prepared! And also tomorrow I am invited 10 along with the king.
1 tn Heb “if upon the king it is good.” Cf. the similar expression in v. 4, which also occurs in 7:3; 8:5; 9:13.
2 tn Heb “and tomorrow” (so NASB); NAB, NRSV “and then.”
3 tn Heb “I will do according to the word of the king,” i.e., answer the question that he has posed. Cf. NCV “Then I will answer your question about what I want.”
4 tn Heb “happy and good of heart”; NASB “glad and pleased of heart”; NIV “happy and in high spirits.”
5 tn Heb “tremble from before him”; NIV “nor showed fear in his presence”; TEV “or show any sign of respect as he passed.”
6 tn Heb “sent and brought.” The expression is probably a hendiadys (a figure of speech in which a single idea is expressed through two words or phrases), in which case the two verbs could be translated simply as “summoned” (so NAB) or “sent for” (NASB).
7 tn Heb “the glory of his riches” (so KJV, NASB); NRSV “the splendor of his riches.”
8 sn According to Esth 9:10 Haman had ten sons.
9 tn Heb “caused to come”; KJV “did let no man come in…but myself.”
10 tn Heb “called to her”; KJV “invited unto her”; NAB “I am to be her guest.”