Deuteronomy 6:3
6:3 Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number 1 – as the Lord, God of your ancestors, 2 said to you, you will have a land flowing with milk and honey.
Deuteronomy 27:3
27:3 Then you must inscribe on them all the words of this law when you cross over, so that you may enter the land the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey just as the Lord, the God of your ancestors, 3 said to you.
Deuteronomy 31:20
31:20 For after I have brought them 4 to the land I promised to their 5 ancestors – one flowing with milk and honey – and they 6 eat their fill 7 and become fat, then they 8 will turn to other gods and worship them; they will reject me and break my covenant.
1 tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.
2 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 18, 23).
3 tn Heb “fathers.”
4 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
5 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
6 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
7 tn Heb “and are satisfied.”
8 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.