Deuteronomy 5:26

5:26 Who is there from the entire human race who has heard the voice of the living God speaking from the middle of the fire as we have, and has lived?

Deuteronomy 18:6

18:6 Suppose a Levite comes by his own free will from one of your villages, from any part of Israel where he is living, to the place the Lord chooses

Deuteronomy 20:16

Laws Concerning War with Canaanite Nations

20:16 As for the cities of these peoples that the Lord your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing to survive.

Deuteronomy 24:14

24:14 You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages.

Deuteronomy 31:27

31:27 for I know about your rebellion and stubbornness. Indeed, even while I have been living among you to this very day, you have rebelled against the Lord; you will be even more rebellious after my death!

tn Heb “who is there of all flesh.”

tn Heb “according to all the desire of his soul.”

tn Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down.

tn The antecedent of the relative pronoun is “cities.”

tn Heb “any breath.”

tn Heb “your brothers,” but not limited only to actual siblings; cf. NASB “your (+ own NAB) countrymen.”

tn Heb “who are in your land in your gates.” The word “living” is supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “stiffness of neck” (cf. KJV, NAB, NIV). See note on the word “stubborn” in Deut 9:6.

tn Heb “How much more after my death?” The Hebrew text has a sarcastic rhetorical question here; the translation seeks to bring out the force of the question.