4:9 Again, however, pay very careful attention, 1 lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your life; instead teach them to your children and grandchildren.
5:1 Then Moses called all the people of Israel together and said to them: 2 “Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!
12:1 These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the Lord, the God of your ancestors, 3 has given you to possess. 4
28:1 “If you indeed 8 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 9 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
28:15 “But if you ignore 10 the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force: 11
1 tn Heb “watch yourself and watch your soul carefully.”
2 tn Heb “and Moses called to all Israel and he said to them”; NAB, NASB, NIV “Moses summoned (convened NRSV) all Israel.”
3 tn Heb “fathers.”
4 tn Heb “you must be careful to obey in the land the
5 tn Heb “all this commandment.” This refers here to the entire covenant agreement of the Book of Deuteronomy as encapsulated in the Shema (Deut 6:4-5).
6 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today.”
7 sn You will add three more cities. Since these are alluded to nowhere else and thus were probably never added, this must be a provision for other cities of refuge should they be needed (cf. v. 8). See P. C. Craigie, Deuteronomy (NICOT), 267.
8 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
9 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).
10 tn Heb “do not hear the voice of.”
11 tn Heb “and overtake you” (so NIV, NRSV); NAB, NLT “and overwhelm you.”