9:25 I lay flat on the ground before the Lord for forty days and nights, 3 for he 4 had said he would destroy you.
1 tn Heb “we put them under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). See note at 2:34.
sn The divine curse. See note on this phrase in Deut 2:34.
2 tn Heb “city of men.”
3 tn The Hebrew text includes “when I prostrated myself.” Since this is redundant, it has been left untranslated.
4 tn Heb “the
5 tn Heb “he” (and throughout the verse).
6 tn Heb “brothers,” but not referring to actual siblings. Cf. NASB “their countrymen”; NRSV “the other members of the community.”
7 tn Heb “you will burn out” (בִּעַרְתָּ, bi’arta). Like a cancer, unavenged sin would infect the whole community. It must, therefore, be excised by the purging out of its perpetrators who, presumably, remained unrepentant (cf. Deut 13:6; 17:7, 12; 21:21; 22:21-22, 24; 24:7).
8 tn Heb “to,” “with respect to.” In the Hebrew text vv. 10-12 are one long sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two, using the verb “he did” at the beginning of v. 11 and “he displayed” at the beginning of v. 12.