7:12 If you obey these ordinances and are careful to do them, the Lord your God will faithfully keep covenant with you 9 as he promised 10 your ancestors.
26:16 Today the Lord your God is commanding you to keep these statutes and ordinances, something you must do with all your heart and soul. 20
1 tn Or “high walls and barred gates” (NLT); Heb “high walls, gates, and bars.” Since “bars” could be understood to mean “saloons,” the qualifying adjective “locking” has been supplied in the translation.
2 tn The Hebrew term פְּרָזִי (pÿraziy) refers to rural areas, at the most “unwalled villages” (KJV, NASB “unwalled towns”).
3 tn Heb “we put them under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). See note at 2:34.
sn The divine curse. See note on this phrase in Deut 2:34.
4 tn Heb “city of men.”
5 tn Heb “command”; KJV, NASB, NRSV “charge Joshua.”
6 sn The phrase is not used here in a technical sense for the eschaton, but rather refers to a future time when Israel will be punished for its sin and experience exile. See Deut 31:29.
7 tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.
8 tn Heb “the
9 tn Heb “will keep with you the covenant and loyalty.” On the construction used here, see v. 9.
10 tn Heb “which he swore on oath.” The relative pronoun modifies “covenant,” so one could translate “will keep faithfully the covenant (or promise) he made on oath to your ancestors.”
11 tn Heb “your praise.” The pronoun is subjective and the noun “praise” is used here metonymically for the object of their praise (the Lord).
12 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
13 tn On the Hebrew term טוֹטָפֹת (totafot, “reminders”), cf. Deut 6:4-9.
14 tn Heb “the
15 tn Heb “his neighbor.”
16 tn Heb “rises against him and strikes him fatally.”
17 tn Heb “he”; the referent (the judge) has been specified in the translation for clarity.
18 tn Heb “Forty blows he may strike him”; however, since the judge is to witness the punishment (v. 2) it is unlikely the judge himself administered it.
19 tn Heb “your brothers” but not limited only to an actual sibling; cf. NAB) “your kinsman”; NRSV, NLT “your neighbor.”
20 tn Or “mind and being”; cf. NCV “with your whole being”; TEV “obey them faithfully with all your heart.”
21 tc Smr reads “Mount Gerizim” for the MT reading “Mount Ebal” to justify the location of the Samaritan temple there in the postexilic period. This reading is patently self-serving and does not reflect the original. In the NT when the Samaritan woman of Sychar referred to “this mountain” as the place of worship for her community she obviously had Gerizim in mind (cf. John 4:20).