11:8 Now pay attention to all the commandments 3 I am giving 4 you today, so that you may be strong enough to enter and possess the land where you are headed, 5
1 tn Heb “the
2 tn Heb “much to you” (an idiom).
3 tn Heb “the commandment.” The singular מִצְוָה (mitsvah, “commandment”) speaks here as elsewhere of the whole corpus of covenant stipulations in Deuteronomy (cf. 6:1, 25; 7:11; 8:1).
4 tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in vv. 13, 27).
5 tn Heb “which you are crossing over there to possess it.”