Deuteronomy 28:8-12

28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he is giving you. 28:9 The Lord will designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments and obey him. 28:10 Then all the peoples of the earth will see that you belong to the Lord, and they will respect you. 28:11 The Lord will greatly multiply your children, the offspring of your livestock, and the produce of your soil in the land which he promised your ancestors he would give you. 28:12 The Lord will open for you his good treasure house, the heavens, to give you rain for the land in its season and to bless all you do; you will lend to many nations but you will not borrow from any.

tn Heb “the Lord your God.” Because English would not typically reintroduce the proper name following a relative pronoun (“he will bless…the Lord your God is giving”), the pronoun (“he”) has been employed here in the translation.

tn Heb “the commandments of the Lord your God.” See note on “he” in the previous verse.

tn Heb “and walk in his ways” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

tn Heb “the name of the Lord is called over you.” The Hebrew idiom indicates ownership; see 2 Sam 12:28; Isa 4:1, as well as BDB 896 s.v. קָרָא Niph. 2.d.(4).

tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV); CEV “will give you a lot of children.”

tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 28:8.

tn Heb “fathers” (also in vv. 36, 64).

tn Heb “all the work of your hands.”