Deuteronomy 26:3
26:3 You must go to the priest in office at that time and say to him, “I declare today to the Lord your 1 God that I have come into the land that the Lord 2 promised 3 to our ancestors 4 to give us.”
Deuteronomy 28:13
28:13 The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his 5 commandments which I am urging 6 you today to be careful to do.
1 tc For the MT reading “your God,” certain LXX mss have “my God,” a contextually superior rendition followed by some English versions (e.g., NAB, NASB, TEV). Perhaps the text reflects dittography of the kaf (כ) at the end of the word with the following preposition כִּי (ki).
2 tc The Syriac adds “your God” to complete the usual formula.
3 tn Heb “swore on oath.”
4 tn Heb “fathers” (also in vv. 7, 15).
5 tn Heb “the Lord your God’s.” See note on “he” in 28:8.
6 tn Heb “commanding” (so NRSV); NASB “which I charge you today.”