1 tn Heb “to fight against it to capture it.”
2 tn Heb “you must not destroy its trees by chopping them with an iron” (i.e., an ax).
3 tn Heb “you may eat from them.” The direct object is not expressed; the word “fruit” is supplied in the translation for clarity.
4 tn Heb “to go before you in siege.”
5 tn The Hebrew term נְבָלָה (nÿvalah) means more than just something stupid. It refers to a moral lapse so serious as to jeopardize the whole covenant community (cf. Gen 34:7; Judg 19:23; 20:6, 10; Jer 29:23). See C. Pan, NIDOTTE 3:11-13. Cf. NAB “she committed a crime against Israel.”
6 tn Heb “burn.” See note on Deut 21:21.