Deuteronomy 2:30

2:30 But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our God had made him obstinate and stubborn so that he might deliver him over to you this very day.

Deuteronomy 10:12

An Exhortation to Love Both God and People

10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, to obey all his commandments, to love him, to serve him with all your mind and being,

Deuteronomy 19:6

19:6 Otherwise the blood avenger will chase after the killer in the heat of his anger, eventually overtake him, and kill him, 10  though this is not a capital case 11  since he did not hate him at the time of the accident.

tc The translation follows the LXX in reading the first person pronoun. The MT, followed by many English versions, has a second person masculine singular pronoun, “your.”

tn Heb “hardened his spirit” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “made his spirit stubborn.”

tn Heb “made his heart obstinate” (so KJV, NASB); NRSV “made his heart defiant.”

tn Heb “into your hand.”

tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4.

tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”

tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 10:4.

tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.

tn Heb “and overtake him, for the road is long.”

10 tn Heb “smite with respect to life,” that is, fatally.

11 tn Heb “no judgment of death.”