Deuteronomy 1:31
1:31 and in the desert, where you saw him 1 carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place.”
Deuteronomy 2:33
2:33 the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons 2 and everyone else. 3
Deuteronomy 3:1
Defeat of King Og of Bashan
3:1 Next we set out on 4 the route to Bashan, 5 but King Og of Bashan and his whole army 6 came out to meet us in battle at Edrei. 7
Deuteronomy 6:22
6:22 And he 8 brought signs and great, devastating wonders on Egypt, on Pharaoh, and on his whole family 9 before our very eyes.
Deuteronomy 15:5
15:5 if you carefully obey 10 him 11 by keeping 12 all these commandments that I am giving 13 you today.
Deuteronomy 18:6
18:6 Suppose a Levite comes by his own free will 14 from one of your villages, from any part of Israel where he is living, 15 to the place the Lord chooses
Deuteronomy 19:8
19:8 If the Lord your God enlarges your borders as he promised your ancestors 16 and gives you all the land he pledged to them, 17
Deuteronomy 25:18
25:18 how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhausted and tired; they were unafraid of God. 18
Deuteronomy 26:11
26:11 You will celebrate all the good things that the Lord your God has given you and your family, 19 along with the Levites and the resident foreigners among you.
Deuteronomy 28:33
28:33 As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and crushed for the rest of your lives.
1 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“him”) has been employed in the translation for stylistic reasons.
2 tc The translation follows the Qere or marginal reading; the Kethib (consonantal text) has the singular, “his son.”
3 tn Heb “all his people.”
4 tn Heb “turned and went up.”
5 sn Bashan. This plateau country, famous for its oaks (Isa 2:13) and cattle (Deut 32:14; Amos 4:1), was north of Gilead along the Yarmuk River.
6 tn Heb “people.”
7 sn Edrei is probably modern Deràa, 60 mi (95 km) south of Damascus (see Num 21:33; Josh 12:4; 13:12, 31; also mentioned in Deut 1:4).
8 tn Heb “the Lord.” See note on the word “his” in v. 17.
9 tn Heb “house,” referring to the entire household.
10 tn Heb “if listening you listen to the voice of.” The infinitive absolute is used for emphasis, which the translation indicates with “carefully.” The idiom “listen to the voice” means “obey.”
11 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 15:4.
12 tn Heb “by being careful to do.”
13 tn Heb “commanding” (so NASB); NAB “which I enjoin you today.”
14 tn Heb “according to all the desire of his soul.”
15 tn Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down.
16 tn Heb “fathers.”
17 tn Heb “he said to give to your ancestors.” The pronoun has been used in the translation instead for stylistic reasons.
18 sn See Exod 17:8-16.
19 tn Or “household” (so NASB, NIV, NLT); Heb “house” (so KJV, NRSV).