Deuteronomy 1:16

1:16 I furthermore admonished your judges at that time that they should pay attention to issues among your fellow citizens and judge fairly, whether between one citizen and another or a citizen and a resident foreigner.

Deuteronomy 1:33

1:33 the one who was constantly going before you to find places for you to set up camp. He appeared by fire at night and cloud by day, to show you the way you ought to go.

Deuteronomy 15:7

The Spirit of Liberality

15:7 If a fellow Israelite from one of your villages in the land that the Lord your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive to his impoverished condition.

Deuteronomy 17:2

17:2 Suppose a man or woman is discovered among you – in one of your villages 10  that the Lord your God is giving you – who sins before the Lord your God 11  and breaks his covenant

Deuteronomy 17:15

17:15 you must select without fail 12  a king whom the Lord your God chooses. From among your fellow citizens 13  you must appoint a king – you may not designate a foreigner who is not one of your fellow Israelites. 14 

Deuteronomy 18:6

18:6 Suppose a Levite comes by his own free will 15  from one of your villages, from any part of Israel where he is living, 16  to the place the Lord chooses

Deuteronomy 19:4

19:4 Now this is the law pertaining to one who flees there in order to live, 17  if he has accidentally killed another 18  without hating him at the time of the accident. 19 

Deuteronomy 21:15

Laws Concerning Children

21:15 Suppose a man has two wives, one whom he loves more than the other, 20  and they both 21  bear him sons, with the firstborn being the child of the less loved wife.

Deuteronomy 24:14

24:14 You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites 22  or from the resident foreigners who are living in your land and villages. 23 

Deuteronomy 25:11

25:11 If two men 24  get into a hand-to-hand fight, and the wife of one of them gets involved to help her husband against his attacker, and she reaches out her hand and grabs his genitals, 25 

Deuteronomy 27:15

27:15 ‘Cursed is the one 26  who makes a carved or metal image – something abhorrent 27  to the Lord, the work of the craftsman 28  – and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 29 

Deuteronomy 28:7

28:7 The Lord will cause your enemies who attack 30  you to be struck down before you; they will attack you from one direction 31  but flee from you in seven different directions.

Deuteronomy 28:25

Curses by Defeat and Deportation

28:25 “The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror 32  to all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 28:29

28:29 You will feel your way along at noon like the blind person does in darkness and you will not succeed in anything you do; 33  you will be constantly oppressed and continually robbed, with no one to save you.

Deuteronomy 28:49

28:49 The Lord will raise up a distant nation against you, one from the other side of the earth 34  as the eagle flies, 35  a nation whose language you will not understand,

Deuteronomy 28:62

28:62 There will be very few of you left, though at one time you were as numerous as the stars in the sky, 36  because you will have disobeyed 37  the Lord your God.

Deuteronomy 28:64

28:64 The Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone.

Deuteronomy 28:66

28:66 Your life will hang in doubt before you; you will be terrified by night and day and will have no certainty of surviving from one day to the next. 38 

Deuteronomy 30:12-13

30:12 It is not in heaven, as though one must say, “Who will go up to heaven to get it for us and proclaim it to us so we may obey it?” 30:13 And it is not across the sea, as though one must say, “Who will cross over to the other side of the sea and get it for us and proclaim it to us so we may obey it?”

Deuteronomy 31:6

31:6 Be strong and courageous! Do not fear or tremble before them, for the Lord your God is the one who is going with you. He will not fail you or abandon you!”

Deuteronomy 32:36

32:36 The Lord will judge his people,

and will change his plans concerning 39  his servants;

when he sees that their power has disappeared,

and that no one is left, whether confined or set free.

Deuteronomy 33:8

Blessing on Levi

33:8 Of Levi he said:

Your Thummim and Urim 40  belong to your godly one, 41 

whose authority you challenged at Massah, 42 

and with whom you argued at the waters of Meribah. 43 


tn Or “you.” A number of English versions treat the remainder of this verse and v. 17 as direct discourse rather than indirect discourse (cf. KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).

tn Heb “brothers.” The term “brothers” could, in English, be understood to refer to siblings, so “fellow citizens” has been used in the translation.

tn The Hebrew word צֶדֶק (tsedeq, “fairly”) carries the basic idea of conformity to a norm of expected behavior or character, one established by God himself. Fair judgment adheres strictly to that norm or standard (see D. Reimer, NIDOTTE 3:750).

tn Heb “between a man and his brother.”

tn Heb “his stranger” or “his sojourner”; NAB, NIV “an alien”; NRSV “resident alien.” The Hebrew word גֵּר (ger) commonly means “foreigner.”

tn Heb “one of your brothers” (so NASB); NAB “one of your kinsmen”; NRSV “a member of your community.” See the note at v. 2.

tn Heb “gates.”

tn Heb “withdraw your hand.” Cf. NIV “hardhearted or tightfisted” (NRSV and NLT similar).

tn Heb “from your needy brother.”

10 tn Heb “gates.”

11 tn Heb “does the evil in the eyes of the Lord your God.”

12 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, indicated in the translation by the words “without fail.”

13 tn Heb “your brothers,” but not referring to siblings (cf. NIV “your brother Israelites”; NLT “a fellow Israelite”). The same phrase also occurs in v. 20.

14 tn Heb “your brothers.” See the preceding note on “fellow citizens.”

15 tn Heb “according to all the desire of his soul.”

16 tn Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down.

17 tn Heb “and this is the word pertaining to the one who kills who flees there and lives.”

18 tn Heb “who strikes his neighbor without knowledge.”

19 tn Heb “yesterday and a third (day)” (likewise in v. 6). The point is that there was no animosity between the two parties at the time of the accident and therefore no motive for the killing. Cf. NAB “had previously borne no malice”; NRSV “had not been at enmity before.”

20 tn Heb “one whom he loves and one whom he hates.” For the idea of שָׂנֵא (sane’, “hate”) meaning to be rejected or loved less (cf. NRSV “disliked”), see Gen 29:31, 33; Mal 1:2-3. Cf. A. Konkel, NIDOTTE 3:1256-60.

21 tn Heb “both the one whom he loves and the one whom he hates.” On the meaning of the phrase “one whom he loves and one whom he hates” see the note on the word “other” earlier in this verse. The translation has been simplified for stylistic reasons, to avoid redundancy.

22 tn Heb “your brothers,” but not limited only to actual siblings; cf. NASB “your (+ own NAB) countrymen.”

23 tn Heb “who are in your land in your gates.” The word “living” is supplied in the translation for stylistic reasons.

24 tn Heb “a man and his brother.”

25 tn Heb “shameful parts.” Besides the inherent indelicacy of what she has done, the woman has also threatened the progenitive capacity of the injured man. The level of specificity given this term in modern translations varies: “private parts” (NAB, NIV, CEV); “genitals” (NASB, NRSV, TEV); “sex organs” (NCV); “testicles” (NLT).

26 tn Heb “man,” but in a generic sense here.

27 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, toevah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.

28 tn Heb “craftsman’s hands.”

29 tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites.

30 tn Heb “who rise up against” (so NIV).

31 tn Heb “way” (also later in this verse and in v. 25).

32 tc The meaningless MT reading זַעֲוָה (zaavah) is clearly a transposition of the more commonly attested Hebrew noun זְוָעָה (zÿvaah, “terror”).

33 tn Heb “you will not cause your ways to prosper.”

34 tn Heb “from the end of the earth.”

35 tn Some translations understand this to mean “like an eagle swoops down” (e.g., NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT), comparing the swift attack of an eagle to the attack of the Israelites’ enemies.

36 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

37 tn Heb “have not listened to the voice of.”

38 tn Heb “you will not be confident in your life.” The phrase “from one day to the next” is implied by the following verse.

39 tn The translation understands the verb in the sense of “be grieved, relent” (cf. HALOT 689 s.v. נחם hitp 2); cf. KJV, ASV “repent himself”; NLT “will change his mind.” Another option is to translate “will show compassion to” (see BDB 637 s.v. נחם); cf. NASB, NIV, NRSV.

40 sn Thummim and Urim. These terms, whose meaning is uncertain, refer to sacred stones carried in a pouch on the breastplate of the high priest and examined on occasion as a means of ascertaining God’s will or direction. See Exod 28:30; Lev 8:8; Num 27:21; 1 Sam 28:6. See also C. Van Dam, NIDOTTE 1:329-31.

41 tn Heb “godly man.” The reference is probably to Moses as representative of the whole tribe of Levi.

42 sn Massah means “testing” in Hebrew; the name is a wordplay on what took place there. Cf. Exod 17:7; Deut 6:16; 9:22; Ps 95:8-9.

43 sn Meribah means “contention, argument” in Hebrew; this is another wordplay on the incident that took place there. Cf. Num 20:13, 24; Ps 106:32.