23:3 An Ammonite or Moabite 11 may not enter the assembly of the Lord; to the tenth generation none of their descendants shall ever 12 do so, 13
24:10 When you make any kind of loan to your neighbor, you may not go into his house to claim what he is offering as security. 18
33:13 Of Joseph he said:
May the Lord bless his land
with the harvest produced by the sky, 22 by the dew,
and by the depths crouching beneath;
1 tn Heb “may he bless you.”
2 tn Heb “fathers” (also in v. 21).
3 tn Heb “bind the silver in your hand.”
4 tn Heb “any evil blemish”; NASB “any (+ other NAB, TEV) serious defect.”
5 tn Heb “in your gates.”
6 tc The LXX adds ἐν σοί (en soi, “among you”) to make clear that the antecedent is the people and not the animals. That is, the people, whether ritually purified or not, may eat such defective animals.
7 tn The rules that governed the Passover meal are found in Exod 12:1-51, and Deut 16:1-8. The word translated “cook” (בָּשַׁל, bashal) here is translated “boil” in other places (e.g. Exod 23:19, 1 Sam 2:13-15). This would seem to contradict Exod 12:9 where the Israelites are told not to eat the Passover sacrifice raw or boiled. However, 2 Chr 35:13 recounts the celebration of a Passover feast during the reign of Josiah, and explains that the people “cooked (בָּשַׁל, bashal) the Passover sacrifices over the open fire.” The use of בָּשַׁל (bashal) with “fire” (אֵשׁ, ’esh) suggests that the word could be used to speak of boiling or roasting.
8 tn Heb “justice, justice.” The repetition is emphatic; one might translate as “pure justice” or “unadulterated justice” (cf. NLT “true justice”).
9 tn Presumably this would not refer to a land inheritance, since that was forbidden to the descendants of Levi (v. 1). More likely it referred to some family possessions (cf. NIV, NCV, NRSV, CEV) or other private property (cf. NLT “a private source of income”), or even support sent by relatives (cf. TEV “whatever his family sends him”).
10 sn Purge out the blood of the innocent. Because of the corporate nature of Israel’s community life, the whole community shared in the guilt of unavenged murder unless and until vengeance occurred. Only this would restore spiritual and moral equilibrium (Num 35:33).
11 sn An Ammonite or Moabite. These descendants of Lot by his two daughters (cf. Gen 19:30-38) were thereby the products of incest and therefore excluded from the worshiping community. However, these two nations also failed to show proper hospitality to Israel on their way to Canaan (v. 4).
12 tn The Hebrew term translated “ever” (עַד־עוֹלָם, ’ad-’olam) suggests that “tenth generation” (vv. 2, 3) also means “forever.” However, in the OT sense “forever” means not “for eternity” but for an indeterminate future time. See A. Tomasino, NIDOTTE 3:346.
13 tn Heb “enter the assembly of the
14 tn Heb “nocturnal happening.” The Hebrew term קָרֶה (qareh) merely means “to happen” so the phrase here is euphemistic (a “night happening”) for some kind of bodily emission such as excrement or semen. Such otherwise normal physical functions rendered one ritually unclean whether accidental or not. See Lev 15:16-18; 22:4.
15 tn Heb “gates.”
16 tn Heb “grapes according to your appetite, your fullness.”
17 tn Heb “in your container”; NAB, NIV “your basket.”
18 tn Heb “his pledge.” This refers to something offered as pledge of repayment, i.e., as security for the debt.
19 tn Heb “he”; the referent (the judge) has been specified in the translation for clarity.
20 tn Heb “Forty blows he may strike him”; however, since the judge is to witness the punishment (v. 2) it is unlikely the judge himself administered it.
21 tn Heb “your brothers” but not limited only to an actual sibling; cf. NAB) “your kinsman”; NRSV, NLT “your neighbor.”
22 tn Heb “from the harvest of the heavens.” The referent appears to be good crops produced by the rain that falls from the sky.