1 tn Aram “from me there was placed a decree.”
2 tn The Aramaic infinitive here is active.
3 tn Aram “mouth.”
4 sn The purpose of the den being sealed was to prevent unauthorized tampering with the opening of the den. Any disturbance of the seal would immediately alert the officials to improper activity of this sort.
5 tn Aram “the signet rings.”
6 tn Or “beast” (NAB).
7 tn Heb “hand.” So also in v. 7.
8 tn In the Hiphil the Hebrew verb גָּדַל (gadal, “to make great; to magnify”) can have either a positive or a negative sense. For the former, used especially of God, see Ps 126:2, 3; Joel 2:21. In this chapter (8:4, 8, 11, 25) the word has a pejorative sense, describing the self-glorification of this king. The sense seems to be that of vainly assuming one’s own superiority through deliberate hubris.