Acts 7:51

7:51 “You stubborn people, with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors did!

Acts 7:57

7:57 But they covered their ears, shouting out with a loud voice, and rushed at him with one intent.

Acts 17:20

17:20 For you are bringing some surprising things to our ears, so we want to know what they mean.”

sn Traditionally, “stiff-necked people.” Now the critique begins in earnest.

tn The term ἀπερίτμητοι (aperitmhtoi, “uncircumcised”) is a NT hapax legomenon (occurs only once). See BDAG 101-2 s.v. ἀπερίτμητος and Isa 52:1.

tn Or “You stubborn and obstinate people!” (The phrase “uncircumcised hearts and ears” is another figure for stubbornness.)

tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

sn They covered their ears to avoid hearing what they considered to be blasphemy.

tn BDAG 684 s.v. ξενίζω 2 translates the substantival participle ξενίζοντα (xenizonta) as “astonishing things Ac 17:20.”

tn Grk “these things”; but since the referent (“surprising things”) is so close, the repetition of “these things” sounds redundant in English, so the pronoun “they” was substituted in the translation.