8:4 Now those who had been forced to scatter went around proclaiming the good news of the word.
28:28 “Therefore be advised 11 that this salvation from God 12 has been sent to the Gentiles; 13 they 14 will listen!”
1 tn Or “nothing to say in opposition.”
2 tn Here σημεῖον (shmeion) has been translated as “miraculous sign” rather than simply “sign” or “miracle” since both components appear to be present in the context. See also the note on this word in v. 16.
3 tn Or “had been done.”
4 tn Or “exposed” (see v. 19).
5 tn Grk “Pharaoh’s daughter took him up for herself.” According to BDAG 64 s.v. ἀναιρέω, “The pap. exx. involve exposed children taken up and reared as slaves…The rendering ‘adopt’ lacks philological precision and can be used only in a loose sense (as NRSV), esp. when Gr-Rom. terminology relating to adoption procedures is taken into account.” In this instance both the immediate context and the OT account (Exod 2:3-10) do support the normal sense of the English word “adopt,” although it should not be understood to refer to a technical, legal event.
6 tn Or “and reared him” (BDAG 74 s.v. ἀνατρέφω b).
7 sn See the note on King Agrippa in 25:13.
8 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
9 tn Or “set free.”
10 tn Or “to the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).
sn If he had not appealed to Caesar. Ultimately Agrippa and Festus blamed what Paul himself had done in appealing to Caesar for his own continued custody. In terms of Luke’s narrative, this still appears unjust and a denial of responsibility.
11 tn Grk “Therefore let it be known to you.”
12 tn Or “of God.”
13 sn The term Gentiles is in emphatic position in the Greek text of this clause. Once again there is the pattern: Jewish rejection of the gospel leads to an emphasis on Gentile inclusion (Acts 13:44-47).
14 tn Grk “they also.”