26:24 As Paul 1 was saying these things in his defense, Festus 2 exclaimed loudly, “You have lost your mind, 3 Paul! Your great learning is driving you insane!”
1 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
2 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
3 tn On the term translated “lost your mind” see BDAG 610 s.v. μαίνομαι, which has “you’re out of your mind, you’re raving, said to one whose enthusiasm seems to have outrun better judgment 26:24.”
sn The expression “You have lost your mind” would be said to someone who speaks incredible things, in the opinion of the hearer. Paul’s mention of the resurrection (v. 23) was probably what prompted Festus to say this.
4 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
5 sn See the note on King Agrippa in 25:13.
6 tn Probably best understood as rhetorical hyperbole. BDAG 825 s.v. πλῆθος 2.b.γ states, “people, populace, population…τὸ πλῆθος the populace…ἅπαν τὸ πλ. τῶν ᾿Ιουδαίων Ac 25:24.” However, the actions of the leadership are seen by Luke as representing the actions of the entire nation, so the remark is not inaccurate.
7 tn Or “appealed to” (BDAG 341 s.v. ἐντυγχάνω 1.a).
8 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
9 sn Here means “here in Caesarea.”
10 tn Or “screaming.”