Acts 2:37

The Response to Peter’s Address

2:37 Now when they heard this, they were acutely distressed and said to Peter and the rest of the apostles, “What should we do, brothers?”

Acts 20:10

20:10 But Paul went down, threw himself on the young man, put his arms around him, and said, “Do not be distressed, for he is still alive!”

tn The word “this” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek, but must be supplied for the modern English reader.

tn Grk “they were pierced to the heart” (an idiom for acute emotional distress).

tn Grk “going down.” The participle καταβάς (katabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn BDAG 377 s.v. ἐπιπίπτω 1.b has “ἐπέπεσεν αὐτῷ he threw himself upon him Ac 20:10.”

tn Grk “on him”; the referent (the young man) has been specified in the translation for clarity.

tn BDAG 959 s.v. συμπεριλαμβάνω has “to throw one’s arms around, embrace w. acc. to be supplied Ac 20:10.” However, “embraced the young man” might be taken (out of context) to have erotic implications, while “threw his arms around him” would be somewhat redundant since “threw” has been used in the previous phrase.

tn Grk “for his life is in him” (an idiom).