14:19 But Jews came from Antioch 10 and Iconium, 11 and after winning 12 the crowds over, they stoned 13 Paul and dragged him out of the city, presuming him to be dead. 14:20 But after the disciples had surrounded him, he got up and went back 14 into the city. On 15 the next day he left with Barnabas for Derbe. 16
14:21 After they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra, 17 to Iconium, 18 and to Antioch. 19
1 tn Or “who would not believe.”
2 tn Or “embittered their minds” (Grk “their souls”). BDAG 502 s.v. κακόω 2 has “make angry, embitter τὰς ψυχάς τινων κατά τινος poison the minds of some persons against another Ac 14:2.”
3 tn Grk “So there came about an attempt” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
4 tn On this verb see BDAG 1022 s.v. ὑβρίζω.
5 tn The direct object “them” is repeated after both verbs in the translation for stylistic reasons, although it occurs only after λιθοβολῆσαι (liqobolhsai) in the Greek text.
6 tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity.
7 tn Grk “learning about it, fled.” The participle συνιδόντες (sunidonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. It could also be taken temporally (“when they learned about it”) as long as opening clause of v. 5 is not translated as a temporal clause too, which results in a redundancy.
8 sn Lystra was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) south of Iconium, a Roman colony that was not on the main roads of Lycaonia. Because of its relative isolation, its local character was able to be preserved.
map For location see JP1-E2; JP2-E2; JP3-E2.
9 sn Derbe was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) southeast of Lystra.
map For location see JP1-E2; JP2-E2; JP3-E2.
10 sn Antioch was a city in Pisidia about 90 mi (145 km) west northwest of Lystra.
map For location see JP1-E2; JP2-E2; JP3-E2; JP4-E2.
11 sn Iconium was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) north of Lystra. Note how Jews from other cities were chasing Paul (2 Cor 11:4-6; Gal 2:4-5; Acts 9:16).
12 tn The participle πείσαντες (peisante") is taken temporally (BDAG 791 s.v. πείθω 1.c).
13 tn Grk “stoning Paul they dragged him.” The participle λιθάσαντες (liqasante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
14 tn Grk “and entered”; the word “back” is not in the Greek text but is implied.
15 tn Grk “And on.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
16 sn Derbe was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) southeast of Lystra. This was the easternmost point of the journey.
map For location see JP1-E2; JP2-E2; JP3-E2.
17 sn Lystra was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) northwest of Derbe.
map For location see JP1-E2; JP2-E2; JP3-E2.
18 sn Iconium was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) north of Lystra.
19 sn Antioch was a city in Pisidia about 90 mi (145 km) west northwest of Lystra.
map For location see JP1-E2; JP2-E2; JP3-E2; JP4-E2.