Acts 1:25

1:25 to assume the task of this service and apostleship from which Judas turned aside to go to his own place.”

Acts 7:39

7:39 Our ancestors were unwilling to obey him, but pushed him aside and turned back to Egypt in their hearts,

tn Grk “to take the place.”

tn Or “of this ministry.”

tn Or “the task of this service and apostleship which Judas ceased to perform.”

sn To go to his own place. This may well be a euphemism for Judas’ judged fate. He separated himself from them, and thus separated he would remain.

tn Grk “whom our.” The continuation of the sentence as a relative clause is awkward in English, so a new sentence was started in the translation at this point.

tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

sn To obey. Again the theme of the speech is noted. The nation disobeyed the way of God and opted for Egypt over the promised land.

sn Pushed him aside. This is the second time Moses is “pushed aside” in Stephen’s account (see v. 27).