2 Samuel 7:7
7:7 Wherever I moved among all the Israelites, I did not say 1 to any of the leaders 2 whom I appointed to care for 3 my people Israel, “Why have you not built me a house made from cedar?”’
2 Samuel 7:10
7:10 I will establish a place for my people Israel and settle 4 them there; they will live there and not be disturbed 5 any more. Violent men 6 will not oppress them again, as they did in the beginning
2 Samuel 11:20
11:20 if the king becomes angry and asks you, ‘Why did you go so close to the city to fight? Didn’t you realize they would shoot from the wall?
2 Samuel 13:16
13:16 But she said to him, “No I won’t, for sending me away now would be worse than what you did to me earlier!” 7 But he refused to listen to her.
2 Samuel 13:29
13:29 So Absalom’s servants did to Amnon exactly what Absalom had instructed. Then all the king’s sons got up; each one rode away on his mule and fled.
2 Samuel 14:20
14:20 Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land.” 8
2 Samuel 14:24
14:24 But the king said, “Let him go over 9 to his own house. He may not see my face.” So Absalom went over 10 to his own house; he did not see the king’s face.
1 tn Heb “Did I speak a word?” In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question.
2 tn Heb “tribes” (so KJV, NASB, NCV), but the parallel passage in 1 Chr 17:6 has “judges.”
3 tn Heb “whom I commanded to shepherd” (so NIV, NRSV).
4 tn Heb “plant.”
5 tn Heb “shaken.”
6 tn Heb “the sons of violence.”
7 tn Heb “No, because this great evil is [worse] than the other which you did with me, by sending me away.” Perhaps the broken syntax reflects her hysteria and outrage.
8 tn Heb “to know all that is in the land.”
9 tn Heb “turn aside.”
10 tn Heb “turned aside.”