2 Samuel 6:14

6:14 Now David, wearing a linen ephod, was dancing with all his strength before the Lord.

2 Samuel 12:12

12:12 Although you have acted in secret, I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.’”

2 Samuel 16:14

16:14 The king and all the people who were with him arrived exhausted at their destination, where David refreshed himself.

2 Samuel 22:23

22:23 For I am aware of all his regulations,

and I do not reject his rules.


tn Heb “and David was dancing with all his strength before the Lord, and David was girded with a linen ephod.”

tn Heb “and before the sun.”

tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “for all his regulations are before me.” The term מִשְׁפָּטָו (mishpatav, “his regulations”) refers to God’s covenantal requirements, especially those which the king is responsible to follow (cf Deut 17:18-20). See also Pss 19:9 (cf vv. 7-8); 89:30; 147:20 (cf v. 19), as well as the numerous uses of the term in Ps 119.

tn Heb “and his rules, I do not turn aside from it.” Ps 18:22 reads, “and his rules I do not turn aside from me.” The prefixed verbal form is probably an imperfect; David here generalizes about his loyalty to God’s commands. The Lord’s “rules” are the stipulations of the covenant which the king was responsible to obey (see Ps 89:31; cf v. 30 and Deut 17:18-20).