2 Samuel 3:22

Abner Is Killed

3:22 Now David’s soldiers and Joab were coming back from a raid, bringing a great deal of plunder with them. Abner was no longer with David in Hebron, for David had sent him away and he had left in peace.

2 Samuel 12:3-4

12:3 But the poor man had nothing except for a little lamb he had acquired. He raised it, and it grew up alongside him and his children. It used to eat his food, drink from his cup, and sleep in his arms. It was just like a daughter to him.

12:4 “When a traveler arrived at the rich man’s home, he did not want to use one of his own sheep or cattle to feed the traveler who had come to visit him. Instead, he took the poor man’s lamb and cooked 10  it for the man who had come to visit him.”

2 Samuel 16:1

David Receives Gifts from Ziba

16:1 When David had gone a short way beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a couple of donkeys that were saddled, and on them were two hundred loaves of bread, a hundred raisin cakes, a hundred baskets of summer fruit, 11  and a container of wine.

2 Samuel 17:25

17:25 Absalom had made Amasa general in command of the army in place of Joab. (Now Amasa was the son of an Israelite man named Jether, who had married 12  Abigail the daughter of Nahash and sister of Zeruiah, Joab’s mother.)

2 Samuel 21:8

21:8 So the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons of Aiah’s daughter Rizpah whom she had born to Saul, and the five sons of Saul’s daughter Merab 13  whom she had born to Adriel the son of Barzillai the Meholathite.

2 Samuel 21:12

21:12 he 14  went and took the bones of Saul and of his son Jonathan 15  from the leaders 16  of Jabesh Gilead. (They had secretly taken 17  them from the plaza at Beth Shan. It was there that Philistines 18  publicly exposed their corpses 19  after 20  they 21  had killed Saul at Gilboa.)

2 Samuel 21:14

21:14 They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin at Zela in the grave of his father Kish. After they had done everything 22  that the king had commanded, God responded to their prayers 23  for the land.


tn Heb “And look, the servants of David.”

tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “his sons.”

tn The three Hebrew imperfect verbal forms in this sentence have a customary nuance; they describe past actions that were repeated or typical.

tn Heb “from his morsel.”

tn Heb “and on his chest [or perhaps, “lap”] it would lay.”

tn Heb “came to the rich man.” In the translation “arrived at the rich man’s home” has been used for stylistic reasons.

tn Heb “and he refused to take from his flock and from his herd to prepare [a meal] for.”

tn Heb “who had come to him” (also a second time later in this verse). The word “visit” has been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

10 tn Heb “and prepared.”

11 tn Heb “a hundred summer fruit.”

12 tn Heb “come to.”

13 tc The MT reads “Michal” here, but two Hebrew manuscripts read “Merab,” along with some LXX manuscripts. Cf. 1 Sam 18:19.

14 tn Heb “David.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation.

15 tn Heb “the bones of Saul and the bones of Jonathan his son.” See also v. 13.

16 tn Heb “lords.”

17 tn Heb “stolen.”

18 tc Against the MT, this word is better read without the definite article. The MT reading is probably here the result of wrong word division, with the letter ה (he) belonging with the preceding word שָׁם (sham) as the he directive (i.e., שָׁמָּה, samah, “to there”).

19 tn Heb “had hung them.”

20 tn Heb “in the day.”

21 tn Heb “Philistines.”

22 tc Many medieval Hebrew mss have here כְּכֹל (kÿkhol, “according to all”).

23 tn Heb “was entreated.” The verb is an example of the so-called niphal tolerativum, with the sense that God allowed himself to be supplicated through prayer (cf. GKC 137 §51.c).